"طاقمها" - Traduction Arabe en Portugais

    • a sua equipa
        
    • a tripulação
        
    • navio
        
    • tripulantes
        
    • sua tripulação
        
    A Dra. Merch vai estar lá com a sua equipa para vos receber. Open Subtitles الطبيب ميرش ستكون هناك مع طاقمها لمقابلتك
    Chun-Li Zang correspondente da GNT e a sua equipa desapareceram. Open Subtitles (و مراسلة المحطة (تشان لي زانغ مفقودة مع طاقمها
    Nada era mais importante para ela do que a nave, a tripulação e a missão. Open Subtitles ولم يكن يوجد شيء اكثر أهمية لها من سفينتها.. طاقمها ومهمتها
    Não te preocupes, estou mais do que disposto a devolver a nave e a tripulação. Open Subtitles لا تقلق ، أنا على أتم استعداد لإعادة هذه السفينة و طاقمها
    Daqui fala o Vice-Presidente Ridgeway. Sabemos que o navio foi tomado por terroristas. Open Subtitles نعرف أن عصابة تايوانية اغتصبت السفينة وكل طاقمها ، أين أنت الآن؟
    Este e um dos tripulantes originais? Open Subtitles لقد إكتشفنا وجودها منذ ستة أشهر و هذا واحد من طاقمها الأصلى ؟
    Você colocou em perigo desnecessário este barco e a sua tripulação. Open Subtitles عرّضت هذه الغواصة و طاقمها للخطر بلا ضرورة
    Mr. Levangie, esta é a Dr. Bailey e a sua equipa fantástica de internos. Open Subtitles سيد (ليفانجي) , هذه هي الطبيبة (بايلي) و طاقمها من الجرّاحين المستجدين
    Só lido com a sua equipa. Open Subtitles تعاملت فقط مع طاقمها.
    a tripulação dela foi apanhada por piratas indonésios algures no Mar da China Meridional. Open Subtitles تمَّ اجتياح طاقمها من قِبل قراصنة إندوسيّين بمكان ما ببحر الصين الجنوبيّ.
    a tripulação teve de o afundar ao largo da nossa costa. Open Subtitles حتّم على طاقمها إغراقها على ساحلنا
    "fosse o equivalente moral a saquear um navio e a assassinar a tripulação. Open Subtitles ‫مساوٍ أخلاقيا لنهب سفينة و قتل طاقمها" ‫إنّ التشارك ليس غير أخلاقي!
    Um navio russo, aqui parado, sem tripulação... Open Subtitles سفينة روسية متوقفة فى مكان ناء وقد أختفى طاقمها
    O navio e o seu conteúdo nunca foram recuperados até este dia. Open Subtitles بكل طاقمها و محتواها و لم يتم العثور عليها حتى يومنا هذا
    Está-se a afundar e a morte de milhares de tripulantes é um acto descarado de guerra, que não pode ficar sem resposta. Open Subtitles غرقها وموت الآلاف من طاقمها تصرف عدائي واضح ولا يمكن أن يمر دون ردّ.
    O porta-aviões está a afundar e as mortes de milhares de tripulantes são um insolente ato de guerra que não pode ser ignorado. Open Subtitles "غرق حاملة طائراتنا وموت الآلاف من طاقمها تصرف عدائي واضح ولا يمكن أن يمر دون ردّ."
    Foi-vos dada a honra de ser a sua tripulação. Open Subtitles قد أُعْطِيتَ الشّرف لتكون طاقمها
    Esta nave e a sua tripulação inteira foram-se. Open Subtitles تلك السفينة وكل طاقمها هلكوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus