"طاقمى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha tripulação
        
    • minha equipa
        
    • meu pessoal
        
    • meus homens
        
    • a tripulação
        
    • minha tripulaçao
        
    Porque só uma dessas coisas liquidou toda a minha tripulação... em menos de 24 horas. Open Subtitles لآن أحد تلك الآشياء أباد طاقمى فى أقل من 24 ساعه
    Se te viras contra alguém da minha tripulação, viras-te contra mim! Open Subtitles لقد إنقلبت على أى فرد من طاقمى ، لقد إنقلبت علي
    Obrigar a minha equipa a trabalhar até à morte? Open Subtitles ما الذى تريد منى فعله ؟ أقود طاقمى للموت ؟
    Preciso de alguém que não possam ligar à minha equipa. Open Subtitles انا احتاج معروف من شخص ما لا يمكنهم الوصول بة الى طاقمى
    Que espécie de diretor eu seria se guardasse segredos ao meu pessoal? Open Subtitles وأى نوعِ من مأمورى السُجون سأكونهُ إن أبقيتُ أمراً بالسر عن طاقمى.
    Tenho a nave desfeita, e um dos meus homens pode ter morrido. Open Subtitles إن سفينتى قسمت لأجزاء و أحد أفراد طاقمى قد لا يصل لبيته ، حياً
    Há dois dias, eles mataram-me a tripulação e roubaram-me o barco. Open Subtitles ومنذ يومين قام هؤلاء الرجال بقتل طاقمى و استولوا على قاربى
    Mas mataram cinco membros da minha tripulaçao desde que nos despenhámos, esfolaram-nos vivos e penduraram-nos nas árvores. Open Subtitles لكنه قتل 5 من طاقمى منذ أن تحطمنا يسلخونهم أحياء ثم يعلقونهم على الاشجار
    - Foi fácil. Sem a minha tripulação, não sou um Comandante. Open Subtitles هيــا بدون طاقمى أنا لست قائداً
    Rastejaste para dentro de mim, e feriste a minha tripulação. Vejo tudo o que se passa... Open Subtitles لقد دخلت إلى السفينة متطفل , وأنت أذيت طاقمى أنا أرى كل شئ منذ عبورك...
    A minha tripulação devia voar em formação à direita, durante o bombardeamento, por várias razões. Open Subtitles كان طاقمى مكلفاً بالطيران داخل التشكيل إلى يمين طائرته أثناء الغارة "تشارلز سوينى" طيار شارك فى قصف " هيروشيما" و "نجازاكى" لسببين، الأول هو أنه كان لابد من وجود طائرة أخرى هناك
    Não receberia esta promoção sem a minha tripulação actual. Open Subtitles لن اكون هنا لولا طاقمى
    Mathesar, a minha tripulação. Open Subtitles ماثيزار, هذا ـ ـ , طاقمى
    A minha equipa pode ocupar esse território. Open Subtitles الآن طاقمى يمكنه السيطرة على تلك المنطقة
    A minha equipa não poderia lidar com isso. Open Subtitles طاقمى لم يستطيعوا التعامل مع ذلك
    - A minha equipa agiu bem. - A tua equipa? Open Subtitles طاقمى كان يفعل الصواب طاقمك ؟
    - Posso escolher a minha equipa. Open Subtitles ولى حق إختيار طاقمى نعم
    Fora de temporada como estamos, parte das instalações não está aberta, mas o meu pessoal... Open Subtitles نحن الآن خارج الموسم وقليل من الوسائل فقط غير متاحة حاليا ولكن, طاقمى...
    Ok. Direi a meu pessoal. Open Subtitles اوكى , ساخبر طاقمى
    Vou ver com o meu pessoal. Open Subtitles سوف اقوم ببحث الامر مع طاقمى
    Atiro-os borda fora, mas deixe-me e aos meus homens voltar para a costa. Open Subtitles سألقيهم جميعاً فى البحر و لكن دعنى أنا و طاقمى نصل للشاطئ
    Perguntava-me se poderia ajudar a resolver uma discussão entre mim e a tripulação. Open Subtitles كنت أتساءل اذا كان بمقدورك المساعده فى حل النزاع الذى يبدو بينى وبين طاقمى
    Há três anos, eu e a minha tripulaçao transportávamos o Aden Corso e dois dos seus cúmplices para uma colónia prisional. Open Subtitles انا و طاقمى كنا ننقل السجين * كورسو * و 2 من شركائه * الى سجن * كولونى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more