| Fui um estudante convidado durante um mês num curso de saúde pública. | TED | كنت طالبا زائراً لفترة شهر واحد في دورة عن الصحة العامة |
| Já que és uma estudante de medicina, Amy, ou consideras entrar numa escola médica, obviamente sabes que há 7 camadas de pele. | Open Subtitles | منذ كنت طالبا في كلية الطب، ايمي، أو تفكر في كلية الطب، الواضح كما تعلمون هناك سبع طبقات من الجلد. |
| A primeira vítima, Craig Pickett, era aluno da T.U. | Open Subtitles | صحيح,الضحية الأولى,كريغ بيكيت كان طالبا في جامعة تكساس |
| Daqui a cinco semanas, mais 150 alunos sairão daqui para as férias do Natal com pessoas cujos nomes também não sei. | Open Subtitles | و، وأود أن أضيف، في خمسة أسابيع، وسوف 150 طالبا أن يترك هنا لقضاء عطلة عيد الميلاد مع الناس الذي سوف أكن أعرف أي أسماء. |
| Lacy, estás a pedir a minha ajuda, no entanto, não me dizes em que me estou a meter. | Open Subtitles | لاسي، كنت طالبا لمساعدتي، بعد كنت لا تقول لي ما أنا على الحصول على نفسي في. |
| Queria só perguntar se o Brady já come crackers. | Open Subtitles | لا، كنت طالبا فقط إذا برادي أن تأكل المفرقعات بعد. رقم |
| Este rapaz andou na nossa aldeia por muitos dias pedindo para aprender kung fu. | Open Subtitles | هذا الفتى تريث في قريتنا من أيام عدة طالبا تعلم الكونغ فو. |
| Reconhecemos que o Studio H, especialmente no seu primeiro ano, é uma história pequena. Treze estudantes, os seus dois professores, um único projeto, num único local. | TED | وعينا أن استديو اتش, خاصة في سنته الأولى قصة صغيرة 13 طالبا, و معلمين انه مشروع واحد في مكان واحد |
| Eu era estudante de medicina com vinte e tal anos e queria voltar lá para ver se podia servir as pessoas que tinham ficado para trás. | TED | كنت طالبا في الطب في أواسط العشرينات من عمري، وكنت أرغب في العودة لأرى إن كان بإمكاني أن أخدم الناس الذين خلفناهم وراءنا. |
| Encontrei um estudante, que é excelente a exprimir-se, e concordou em não mostrar este vídeo a ninguém enquanto aqui na TED não fosse visto. | TED | قابلت طالبا ممتازا في التعبير عن نفسه، وقد قبل هذا الطالب أنه لن يعرض مقطعه لأي شخص حتى ترونه وتسمعونه أنتم هنا في تيد |
| Steve Sillett, quando era um estudante de 19 anos no colégio Reed, tinha ouvido dizer que a copa da floresta de sequoias é considerada ser, um "deserto de sequoias". | TED | حين كان ستيف سيليت طالبا جامعيا في عمر 19 سنة في جامعة رييد، سمع بأن ظلة غابة السكويا يقع اعتبار تسمية مزعومة لها وهي صحراء السكويا. |
| Na verdade, é um excelente aluno e, também, um escritor muito bom. | Open Subtitles | .في الحقيقة, لقد كان طالبا جيدا جدا , وكاتبا جيدا كذلك |
| Sabem, assim como muitos de vocês, em jovem, eu era um aluno brilhante, um aluno com bolsa de estudos, | TED | مثل العديد منكم، لدى نشأتي، كنت طالبا مثاليا، طالبا بمنحة، يحلم بأن يُصبح طبيبا. |
| Está para breve. Quando era aluno, já a havia no campus universitário. | TED | وهي قريبة جدا حين كنت طالبا كانت في آخر المجمع. |
| Mas, Adrian, ele estava a vigiar os exames na altura e estavam 50 alunos na sala. | Open Subtitles | لكن، أدريان، كان يراقب اختبار القدرات إس في ذلك الوقت ــ وكان هناك 50 طالبا في الغرفة ــ نعم صحيح |
| Primeiro ano de Inglês, quatro turmas, cerca de 150 alunos no total. | Open Subtitles | أربع صفوف لمبتدأي الأنكليزية حوالي 150 طالبا فيها |
| Então... Temos... Temos 30 alunos aqui. | Open Subtitles | اذا لدينا 30 طالبا هنا مستعدون ويصلون ليتخرجوا |
| Está a olhar para a mesa. Esta noite vai pedir em casamento a sua namorada de 40 anos (Risos) | TED | وهو ينظر إلى طاولته. ويخطط إلى يتقدم هذا المساء طالبا الزواج من صديقته منذ أربع سنوات. ويريد أن يكون الأمر مثاليا. |
| Estou aqui para lhe pedir ajuda para dar uma festa... uma festa da qual nos possamos orgulhar... uma festa onde as pessoas realmente apareçam. | Open Subtitles | جئت إليك طالبا المساعدة فى إقامة الحفلة حفلة نفخر بها حفلة يحضر إليها الناس |
| Não matei a Kristin, se é isso que está a perguntar. | Open Subtitles | أنا لم يقتل كريستين، إذا كان هذا هو ما كنت طالبا. |
| Se está a perguntar se eu preferia estar no zoo, então sim. | Open Subtitles | إذا كنت طالبا لو كنت بدلا تكون في حديقة الحيوان ، ثم نعم |
| Ele escreve, pedindo uma audiência, mas não quero encorajá-lo, visto que não temos futuro. | Open Subtitles | لقد ارسل لي طالبا مقابله لكني لا اريد ان اشجعه لاسيما ان لامستقبل لنا |
| Ao longo dos últimos dois anos, tivemos 35 estudantes diferentes de todo o mundo, no GreenLab. | TED | خلال السنتين الماضتين كان لدينا 35 طالبا مختلفا من حول العالم يعملون في المعمل الأخضر. |