"طبع لطيف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sentido de humor
        
    • senso de humor
        
    Não, não pode, porque quando se trata das crianças, os pais, não têm sentido de humor. Open Subtitles كلا لا تستطيع لأنه عندما يتعلق الأمر بأطفالهم هؤلاء الأباء ليس لديهم طبع لطيف
    Como vocês sabem, não tenho muito sentido de humor. Open Subtitles كما كلاكما تعرفان، أنا لا له طبع لطيف كبيرا.
    Há um outro Coronel O'Neil com um L. Ele não tem sentido de humor nenhum. Open Subtitles يوجد شخص أخر أسمة " أونيل " بدون التشديد على اللام و هو ليس لة طبع لطيف مطلقاً
    Deus tem um estranho senso de humor, confessa. Open Subtitles لكن الله لديه طبع لطيف غريب، يجب ان تعترف
    Cada tema teria uma ousadia, um senso de humor. Open Subtitles سأتأكد أن كلّ موضوع له طابعه الممّيز. طبع لطيف.
    Talvez devêssemos negociar um sentido de humor. Open Subtitles لربّما يجب أن نعرض طبع لطيف في التجارة.
    O Arvin sempre teve um estranho sentido de humor. Open Subtitles آرفين كان عنده دائما طبع لطيف شاذّ.
    O Tribuno tem sentido de humor. Open Subtitles التربيون ذو طبع لطيف
    Tem um grande sentido de humor. Open Subtitles هو يمتلك طبع لطيف عظيم
    Porque o meu pai não tem sentido de humor. Open Subtitles لأن أبي ماعنده طبع لطيف
    - Que sentido de humor. Open Subtitles - أوه , a طبع لطيف.
    Esta tem imenso sentido de humor. Open Subtitles هذا له أصبحَ a طبع لطيف.
    Tenho bom sentido de humor. Open Subtitles عِنْدي a طبع لطيف جداً.
    Um tipo com sentido de humor, hein? Open Subtitles غاي مَع a طبع لطيف , huh؟
    Whisky, tens um sentido de humor esquisito. Open Subtitles (ويسكي)، لديك طبع لطيف مضحك
    É bom ter um assistente com senso de humor. Open Subtitles إل . " من اللّطيف إمتِلاك مُساعد مَع a طبع لطيف.
    Pensei que tinha senso de humor. Depois de tudo... Open Subtitles إعتقدت بأنّ عندك طبع لطيف.
    - Não há mais senso de humor. - Vamos embora. Open Subtitles - ليس له طبع لطيف
    Tem senso de humor. Open Subtitles أي طبع لطيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more