"طبيب في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • médico no
        
    • médico do
        
    • um médico em
        
    • médico na
        
    • médicos de
        
    • médico da
        
    • médico numa
        
    Não seria bom termos um médico no bairro? Open Subtitles ألن يكون من الجميل أن يكون لدينا طبيب في الحيّ؟
    Há um médico no estúdio. Vamos para lá. Open Subtitles هناك طبيب في الاستوديو ونحن ذاهبون إلى هناك
    Não compreendem. É uma emergência médica. Sou médico do Exército Americano. Open Subtitles حسناً أنت لا تفهم إنه أمر طبي طارئ أنا طبيب في الجيش الأميركي,
    Parece que um médico do Instituto biológico de Dresden criou uma simples injecção para se deixar de ter filhos. Open Subtitles على ما يبدو، طبيب في معهد البيولوجية في درسدن لديه حقنة بسيطة. يمكنك الأب لا أطفال.
    Mas numa emergência é sempre bom ter-se um médico em casa. Open Subtitles ولكن في الطوارئ,من الجيد أن يكون لديك طبيب في البيت
    Ia perguntar se há algum médico na sala... TED بينيلوب جاكسار شافر: كنت سأسأل ما إذا كان هناك طبيب في المسرح
    Tenho um agente publicitário, sim, mas não foi por isso que foi escolhido para a lista dos 25 melhores médicos de Manhattan. Open Subtitles هل لدي وكيل اعلانات، نعم لدي. لكن ليس هذا سبب اختياري ضمن قائمة افضل 25 طبيب في منهاتن
    Acabamos de ver o último médico da lista, e nenhum outro paciente está a ficar mais alto. Open Subtitles لقد انتهينا لتونا من آخر طبيب في القائمة و لم يصاب أي أحد من المرضى الآخرين بالطول
    Sou médico no Hospital Atlantic em Maryland. Open Subtitles أنا طبيب في مستشفى الأطلسي في ولاية ماريلاند.
    É casada com um médico no Estado de Nova Iorque, de onde nós somos. Open Subtitles انها متزوجة من طبيب في ولاية نيويورك نحن من هناك
    É verdade que atacou um médico no Memorial? Open Subtitles هل صحيــح أنّك اعتديت على طبيب في مستشفى ميموريال؟
    Tenho a convicção que o melhor médico do mundo, o melhor nutricionista do mundo é você. Open Subtitles أومن بشدّة بأن أفضل طبيب في العالم، و أفضل أخصّائي تغذية في العالم هو أنت.
    Ela também te disse que estamos a concorrer para o Prémio do Pior médico do Mundo e que tu és finalista? Open Subtitles أسنحت لها أيضاً فرصة لتخبركِ.. أننا نوزّع جوائز أسوأ طبيب في العالم، وأنتِ الفائزة؟ ..
    Deve ser o melhor médico do mundo ou não confia mesmo em mim para monitorizar a minha filha. Open Subtitles يجب أن تكون أفضل طبيب في العالم , أو أنك فعلا لا تثق بي في مراقبة ابنتي
    um médico em Coral Gables que teve problemas, Open Subtitles هناك طبيب في كورال غابليس متورط في مشاكل
    Estou a ser terrivelmente mimada por ter um médico em casa. Open Subtitles أصبحت مدللة للغاية كون لديّ طبيب في المنزل
    Percebo que esteja aborrecida, mas temos um médico em perigo. Open Subtitles أتفهّم أنّكِ مُنزعجة، لكن لدينا طبيب في خطر.
    Sabes, quando alguém pergunta, "Há algum médico na casa? Open Subtitles اتَعْرفُ، عندما يَسْألُ شخص ما ، هَلْ هناك طبيب في البيت ؟
    Mas quando magoou o ombro e precisou de um médico, e não tinha médico na ilha. Open Subtitles ولكن بعد ذلك آذيت كتفك، واحتجت طبيباً للقيام بالتجبير، ولا يوجد هناك طبيب في الجزيرة.
    Não é necessário se o paciente está sob cuidados de um médico na hora da morte. Open Subtitles ليست مطلوبة إذا كان المريض تحت رعاية طبيب في وقت الوفاة
    Tenho um agente publicitário, sim, mas não foi por isso que foi escolhido para a lista dos 25 melhores médicos de Manhattan. Open Subtitles نعم، لدي اعلان لكن ليس هذا سبب اختياري في لائحة افضل 25 طبيب في منهاتن
    E ser médico no Corpo médico da Armada Real? Open Subtitles وكونك طبيب في الفيلق الطبي بالجيش الملكي؟
    O tipo era médico numa clínica a alguns quarteirões daqui. Open Subtitles الرجل كان طبيب في عيادة على بعد بضع مبانٍ هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more