Tens bom coração, mas não o suficiente para proteger-te da tua verdadeira natureza. | Open Subtitles | لديكِ قلبٌ طيب لكنهُ ليسَ كافياً لحمايتكِ من طبيعتكِ الحقيقية |
Senti falta do teu delicado perfume entre outras coisas de natureza mais íntima. | Open Subtitles | افتقدت رائحتكِ اللطيفة.. ضمن أشياء أخرى ضمن طبيعتكِ الشخصية |
Vais ficar bem. Ri-te e age como fazes normalmente. | Open Subtitles | ستكونين على ما يرام ابتسمي فقط وتصرّفي على طبيعتكِ |
Não estás a agir como normalmente. | Open Subtitles | إنكِ لا تتصرفين على طبيعتكِ |
Porque eu não acho que sejas uma assassina. Não é quem tu és. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أنكِ قاتلة ، ليست هذه طبيعتكِ |
E não quer que sejas mais nada a não ser tu própria. | Open Subtitles | وهو لا يريد منكِ أن تكوني شخصاً على غير طبيعتكِ |
Podias ficar lá comigo e com o meu grupo e seres tu. | Open Subtitles | لربما بإمكانكِ الإكتفاء بالوقوف معي أنا وأصحابي وتتصرّفين على طبيعتكِ و... |
Mas precisa ter um desejo forte para controlar sua própria natureza. | Open Subtitles | لكن يجب أن تكون لديكِ إرادة قوية جداً لتسيطري على طبيعتكِ |
Há uma pessoa que adora a tua natureza deliciosamente impulsiva. | Open Subtitles | هناك شاب يحب طبيعتكِ المبهجه المندفعه |
Tens-te esforçado para mudar a tua natureza. | Open Subtitles | لذلك كنتِ تعملين جاهدةً ...لتغيير طبيعتكِ |
Não faz parte da tua natureza seres o centro de alguma coisa. | Open Subtitles | ليس من طبيعتكِ ان تكوني في منتصف أي شيء |
Faz o que normalmente fazes. | Open Subtitles | وتصرفي على طبيعتكِ. |
Não sei, é que o Mcgee disse que você não estava a agir normalmente, e então pensei... | Open Subtitles | صحيح، لكنني فقط سمعت (ماكغي) أنّكِ لا تتصرفين على طبيعتكِ -لذا ظننت ... |
- Fá-lo normalmente. | Open Subtitles | -تصرفي على طبيعتكِ فحسب |
Não é isso que tu és, e sem dúvida não é o meu piloto. | Open Subtitles | لم تعطيه أي اهتمام هذه ليست طبيعتكِ وأنا متأكد أنّه ليس من واجبي التجريبي |
Bree, não tens culpa. tu és assim. | Open Subtitles | بري" ، هذا ليس خطؤكِ" إنها طبيعتكِ فحسب |
Minha filha, eu vejo o que tu és por dentro. | Open Subtitles | أرى طبيعتكِ من الداخل |
Para te sentires segura, poderes desabafar e seres tu própria, antes de voltares à missão. | Open Subtitles | لكي تشعري أنكِ بأمان وليكون عندكِ مكان تفصحين فيه عن مكنونات قلبكِ ولتكوني على طبيعتكِ لوقت قصير قبل العودة إلى التخفي مجدداً |
Deixa a pronúncia e sê tu própria. | Open Subtitles | تخلي عن اللكنة الآن وتصرفي على طبيعتكِ |
Ninguém pode impedir-te de seres quem és. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يمنعكِ من أن تكوني على طبيعتكِ |