"طردوني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • expulsaram-me
        
    • Despediram-me
        
    • despedido
        
    • me expulsaram
        
    • expulsa
        
    • me despediram
        
    • expulso
        
    A minha família odeia-me. Os meus amigos estúpidos expulsaram-me da sua festa estúpida. Open Subtitles أسرتي تكرهني وأصدقائي الأغبياء طردوني من حفلهم الغبي
    expulsaram-me. quantos dólares que levaram economizando. Open Subtitles طردوني أرسلوني مع زوج مائة دولار كانوا يوفرونها لفترة
    E também não consegui nada de qualidade, e Despediram-me. Open Subtitles وبعد ذلك لم أستطيع أن أعمل . أي واحدة جيدة، لذا طردوني
    Tu sabes eu jurei nunca mais limpar. Não depois da Bounty me ter despedido de ser o seu porta voz. Open Subtitles تعرفين يا (لويس) أنني أقسمت بأن لا أنظف مرة أخرى ليس بعد ما طردوني "باونتي" كمتحدث رسمي لهم
    Tornaste-te amigo das mesmas pessoas que me expulsaram da minha terra. Open Subtitles لقد جعلت نفسك صديقاً حميماً للناس الذي طردوني من وطني,
    Tinha-lhe dito que fui expulsa. Tenho estado há duas semanas em casa. Open Subtitles قلت لكِ بأنهم طردوني و جلست في البيت حوالي أسبوعين
    Eu fui a rapariga do topo na pirâmide... quando eles me despediram por ter sido fecundada. Open Subtitles كنتُ الفتاة الأعلى على قمة الهرم، حتى طردوني لأنّي أفسدتُ كلّ شيء.
    Mas depois fui expulso, fiz tantas asneiras que tinha um seguro de responsabilidade. Open Subtitles لكنهم طردوني من القسم لأنني فشلت مراراً، كنت مسؤول عن التأمين
    expulsaram-me! expulsaram-me, pura e simplesmente! Deve haver uma espécie de sindicato dos restaurantes por detrás disto. Open Subtitles لقد طردوني، لقد طردوني أنا متأكد أنهم قد حصلوا علي تنبيه من الصحة
    expulsaram-me da escola, e eu adorei. Open Subtitles .أنا فقط أريد أن كون سيئاً لقد طردوني من المدرسة، ظننت ان هذا رائع
    Eu tive um breve período no Brownies. Eles expulsaram-me porque eu disse que vender biscoitos era estúpido. Open Subtitles طردوني لأنني قلت أن بيع البسكويت معادي للنساء
    expulsaram-me por andar à tareia com um dos jogadores. Open Subtitles لا، طردوني لمشاجرتي مع أحد اللاعبين.
    Eles expulsaram-me por algo que não fiz. Open Subtitles لقد طردوني من اجل شي لم افعلــه حسناً ؟
    Eles expulsaram-me porque gritava muito alto. Open Subtitles طردوني لأنني كنتُ أصرخ بصوت عالي
    E arranjei um emprego num restaurante tailandês, mas quando acabei com o filho deles, Despediram-me. Open Subtitles وحصلت وظيفة في مطعم تايلاندي, ولكن عندما إنفصلت مع إبنهم طردوني.
    Um trabalho estúpido, onde nos obrigam a usar um chapéu de papel, e Despediram-me. Open Subtitles الغبي قليلا شغل pissant، حيث يجعلونك تلبس a قبعة ورقية. وهم طردوني.
    Despediram-me e, sem mais nem quê, voltaram a contratar-me. Open Subtitles طردوني ، ثم فجأة أعادوني إلى عملي
    Tu sabes eu jurei nunca mais limpar. Não depois da Bounty me ter despedido de ser o seu porta voz. Open Subtitles تعرفين يا (لويس) أنني أقسمت بأن لا أنظف مرة أخرى ليس بعد ما طردوني "باونتي" كمتحدث رسمي لهم
    Não, fui despedido. Open Subtitles لا ، لقد طردوني
    Como daquela vez que me expulsaram da loja dos ténis. Open Subtitles سيكون الأمر أشبه بذلك الوقت عندما طردوني من أمام متجر لوازم الرياضة
    Não acredito que me expulsaram do clube de iate. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انهم طردوني من نادي اصحاب اليخوت
    Que os meus pais tenham tido de me pagar a fiança ou que tenha sido expulsa da faculdade? Open Subtitles حقيقة أن والدي إضطرا أن يدفعا كفالة خروجي من السجن أو حقيقة أنهم طردوني من مدرسة الحقوق ؟
    Na verdade, foi no ano que me despediram. Open Subtitles كان في السنة التي طردوني فيها، في الواقع
    Não saí. Fui expulso. Open Subtitles انا لم اتركهم , هم من طردوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more