| Digamos que o governador achou os meus métodos demasiado duros. | Open Subtitles | فلنقل أن طرقي كانت أكثر صلابة مما يريده السيناتور |
| Concedido, os meus métodos podem ter sido pouco ortodoxos, | Open Subtitles | لا بأس , ربما طرقي غير تقليدية بعض الشيء |
| - os meus métodos trazem resultados. | Open Subtitles | طرقي تصيب نجاحات إخرج ، مع هذه الفتيات الثلاث |
| Bem, eu tenho formas de o fazer falar. | Open Subtitles | حسنا, لديّ طرقي الخاصة لجعلك تتحدث |
| - Tenho os meus meios. Permita-me. Quando invadiram a nossa casa, roubaram muito mais do que esse colar. | Open Subtitles | لدي طرقي الخاصه دعيني.. عندما دخلو اولئك الرجال منزلنا |
| Tenho a tendência de magnetizar as pessoas ao meu redor, a atrai-los a alinharem-se a minha maneira. | Open Subtitles | لدي ميل لجذب الناس حولي، سحبهم لمحاذاة طرقي |
| Eu tenho as minhas fontes. | Open Subtitles | لدي طرقي الخاصة |
| Um ataque nas minhas estradas é um ataque à minha pessoa. | Open Subtitles | أي هجوم على طرقي هو بمثابة الهجوم عليّ شخصياً |
| A única coisa que cuido é das minhas maneiras. | Open Subtitles | أنا لا اراقب شياً ماعدا طرقي الخاصة. |
| Estou sempre a ouvir histórias sobre mim e os meus métodos mefistofélicos. | Open Subtitles | أتعلمين , أنني دائماً أسمع قصص تخصني وتخص طرقي الشيطانية |
| Pensei que estava reservada. - Tenho os meus métodos. | Open Subtitles | ـ قلتِ أن بدلة تصوير الأوعية محجوزة ـ لديّ طرقي |
| Eu sei que os meus métodos são estranhos para vocês, mas eu conheço o Teal'c há mais anos do que os que vocês viveram. | Open Subtitles | -انا اعلم ان طرقي غريبه بالنسبه لكم. -ولكني اعلم تيلك من مده تطول عن حياتكم نفسها وقد سرت في نفس طريقه. |
| Quantas vezes não compreendeste os meus métodos para depois entenderes tudo claramente? | Open Subtitles | نعم؟ وكم مرة ...لم تفهمي طرقي فقط لتحصلي على كل شيء واضح ؟ |
| Não precisa de conhecer os meus métodos. | Open Subtitles | لست بحاجةٍ إلى أن تعرف طرقي |
| - Tenho os meus métodos. | Open Subtitles | ــ لدي طرقي الخاصة. |
| Tenho formas muito especiais. | Open Subtitles | لدي طرقي الخاصة في معرفة الأمور |
| Tenho formas de mostrar gratidão. | Open Subtitles | لدي طرقي في إظهار امتناني. |
| Entende, Hwang, quando digo que tenho os meus meios? | Open Subtitles | لأنه لديّ طرقي أتعلم ماذا أقصد يا (وانغ) ؟ عندما أقول لديّ طرقي ؟ |
| Tenho os meus meios. | Open Subtitles | لدي طرقي الخاصة. |
| Desculpa, só estava a seguir ordens, à minha maneira, ignorante e possivelmente letal. | Open Subtitles | المعذرة يا أخي، اتبّع الأوامر وحسب وأتجاهل عمداً طرقي القاتلة |
| Tenho as minhas fontes. | Open Subtitles | لدّي طرقي |
| Que o Walter Edge é um traidor desonesto e vigarista, que deu o dinheiro das minhas estradas ao Frank Hague. | Open Subtitles | أن (والتر إيدج) مخادع وخائن حقير أعطى أموال طرقي لـ(فرانك هايج) |
| Então, tenho de corrigir as minhas maneiras. | Open Subtitles | هذا يعني بأنني يجب ان أصلح طرقي |
| Tenho os meus truques. | Open Subtitles | لديّ طرقي الخاصة |