Mas as rotas comerciais também transportam uma ameaça invisível. | Open Subtitles | لكن تحمل طرق التجارة أيضاً تهديداً خفياً. |
Uma fatia das rotas comerciais holandesas? Quase de certeza. Mas não é suficiente. | Open Subtitles | نصيباً من طرق التجارة الهولندية, بالطبع ولكن هذا ليس كافياً |
Antes de o sol se pôr hoje, fecharei as rotas comerciais de Gobi e porei Caracórum à fome. | Open Subtitles | قبل غروب الشمس اليوم... وسوف إغلاق طرق التجارة غوبي... تجويع قره قوم. |
Saul impediu as nossas rotas de comércio tempo demais. | Open Subtitles | وقف شاول أمام طرق التجارة لفترة طويلة جدا |
Têm razão, novas rotas de comércio são essenciais para a sobrevivência, mas o mercado negro não é substituto para um negócio legítimo e legal. | Open Subtitles | طرق التجارة الجديدة هى حيوية للنجاه لكن السوق السوداء ليست بديل شرعي وتجارة شرعية |
O império Nabataean floresceu devido ao comércio do incenso mas quando o deserto secou tudo à sua volta, as rotas de comércio alteraram-se e o império entrou em declínio. | Open Subtitles | قامت امبراطورية الأنباط على تجارة البخور و لكن حين جفت الصحراء من حولهم تحولت طرق التجارة و بدأت الحضارة في الانحدار |
Ele construiu o castelo junto ao mar de Meredor como um entreposto para as rotas comerciais orientais, mas quando rebentou a guerra com Carleon, o comércio secou e o castelo foi abandonado. | Open Subtitles | ولكن عندما اندلعت الحرب مع (كارليون) انقطعت طرق التجارة -وهجرت القلعة |
Reabrindo as rotas comerciais do Norte. | Open Subtitles | وإعادة فتح طرق التجارة الشمالية ... |
Algum lugar nas antigas rotas comerciais entre o Norte da Ásia e o Cáucaso. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} من مكان على طول طرق التجارة القديمة التي كانت بين شمال (آسيا) والقوقاز. |
Nem tu pediste para ser deixado aqui por um homem que trocaria o próprio filho como um quilo de especiarias pela oportunidade de abrir rotas comerciais para o Ocidente. | Open Subtitles | كما لم تسأل أن تترك هنا من قبل رجل الذين التجارة ابنه مثل 2 جنيه من التوابل... لإتاحة الفرصة لفتح طرق التجارة إلى الغرب. |
rotas comerciais Baváras. | Open Subtitles | طرق التجارة البافارية |
A desenvolver rotas comerciais. | Open Subtitles | يطور طرق التجارة |
Navegaremos para as rotas comerciais! | Open Subtitles | -سنعود الى طرق التجارة هيا |
Eles fecharam todas as rotas de comércio, impediram os suprimentos de chegarem à cidade, e só esperaram. | Open Subtitles | أغلقو كل طرق التجارة أوقفو التجهيزات من دخل المدينة وبعدها ببساطة انتظرو |
À medida que as nossas sociedades se tornaram mais complexas e as nossas rotas de comércio se tornaram mais distantes, construímos instituições mais formais, instituições como bancos para a moeda, governos, corporações. | TED | و بينما كبرت مجتمعاتنا لتصبح أكثر تعقيدًا وأصبحت طرق التجارة أكثر بُعدًا، قمنا ببناء مؤسسات أكثر رسمية، مؤسسات مثل البنوك والعملة، والحكومات والشركات. |
Fez com que rotas de comércio fossem fechadas a Mandalore e forçou-nos a virar para o mercado negro, cheio de corrupção. | Open Subtitles | تسببت فى اغلاق طرق التجارة الى ماندلور ... واخبرتنا على التحول الى السوق السوداء المليئه بالفساد |