"طريقة جديدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma nova forma de
        
    • uma nova maneira de
        
    • outra maneira
        
    • um novo caminho
        
    • forma nova
        
    • um novo método
        
    • um novo modo de
        
    • é uma nova forma
        
    Venho falar de uma nova forma de fazer jornalismo. TED أنا هنا لأحدثكم عن طريقة جديدة للقيام بعمل الصحافة.
    Estamos a habituar-nos a uma nova forma de estarmos sozinhos e juntos. TED بدأنا في التعود على طريقة جديدة في أن نكون وحيدين و نحن معا.
    Portanto, é uma nova forma de pensar no cancro, é uma forma otimista de pensar no cancro. TED إذاً ، هذه طريقة جديدة للتفكير حول السرطان، إنها طريقة مليئة بالأمل للتفكير بالسرطان.
    O que precisamos agora é uma nova maneira de o encontrar. Open Subtitles جلّ ما نحتاج إليه الآن هو طريقة جديدة للعثور عليه
    Mais ou menos. Ou arranjo outra maneira de dominar o fogo, ou o Avatar terá de arranjar outro professor. Open Subtitles الأمر هو إما أن أجد طريقة جديدة لتسخير النار أو أن الأفاتار عليه أن يجد معلماً جديداً
    Atravessamos muitas estrelas para vos mostrar um novo caminho. Open Subtitles لقد عبرنا بحر من النجوم من أجل ان نجلب لكم طريقة جديدة
    Penso que esta é uma proposta interessante e uma forma nova de iluminar o ambiente arquitetónico tendo em mente o nosso bem-estar. TED ويمثل طريقة جديدة للإضاءة البيئة المعمارية بالابقاء على مفهوم الرفاهية بعين الاعتبار
    Estava totalmente aterrorizado, totalmente desfeito, e tentava encontrar uma nova linguagem, uma nova forma de compreender tudo aquilo. TED لقد كنت مرعوبا تماما, مكسورا و ظلت أحاول لأجد لغة جديدة, طريقة جديدة لأجد معنى لكل ما يحدث لي.
    Falei sobre uma nova forma de explorar o oceano, que se concentra em atrair animais, em vez de assustá-los. TED تكلّمت عن طريقة جديدة لاكتشاف المحيط، طريقة تعتمد على جذب الحيوانات بدلا من تخويفها و إبعادها.
    A nossa comunidade merecia uma nova forma de fazer as coisas. TED مجتمعنا يستحق طريقة جديدة في فعل الأمور
    Então, inventámos uma nova forma de fazer ciência. TED لذلك نحن اخترعنا طريقة جديدة لممارسة العلم
    Portanto, o que estou a procurar é uma nova forma de falar de tudo isto, que está baseado nas experiências vividas e na esperança das pessoas na linha da frente. TED ما أبحث عنه هو طريقة جديدة للحديث عن هذا كله، و الذي يتأصل في الخبرات المعاشة وآمال الناس في الجبهات الأمامية.
    É uma nova forma de olhar para o mundo. TED إنها طريقة جديدة بأسرها للنظر إلى العالم.
    Porque eu acredito que a matemática é tão poderosa que tem o potencial de nos oferecer uma nova maneira de olhar para quase tudo. TED لأنني أعتقد بأن الرياضيات قوية لدرجة تمنحها القدرة على توفير طريقة جديدة للنظر إلى أي شيء تقريبا.
    É toda uma nova maneira de fazer as coisas, que agora inclui novas desvantagens. TED أنها طريقة جديدة تماماً لفعل الأشياء التي تتضمن سلبيات جديدة.
    Pelo menos para mim, pessoalmente, as árvores ensinaram-me uma nova maneira de amar os meus filhos. TED وفيما يخصني شخصيا فقد علمتني الأشجار طريقة جديدة كليا في حب أطفالي.
    Tenho uma nova equipa, e uma outra maneira de fazer as coisas. Open Subtitles لديّ طاقم جديد , ولدي طريقة جديدة للقيام بالأمور
    Bem, então tenho de imaginar uma outra maneira para nós celebrarmos. Open Subtitles حسنا اذن أظن اننا سنضطر لاختراع طريقة جديدة للاحتفال
    E se você encontrar um novo caminho Open Subtitles وإذا وجدت طريقة جديدة
    Ou eles têm uma forma nova e interessante de apanhar peixe, ou acabamos de achar a nossa prova balística. Open Subtitles أجل، أترى أمّا أنّنا تعرفنا على طريقة جديدة بالصيّد أو أنّنا وجدنا دليلاً لفريق الأسلّحة
    Então, tivemos de criar um novo método para juntar todos estes pequenos bocados e corrigir todos os erros. TED لذا فقد توجب علينا إقتراح طريقة جديدة لوضع هذه القطع الصغيرة سوياً وتصحيح كل الأخطاء
    Porque se se tiver água mais limpa e mais lenta, pode-se imaginar um novo modo de vida com essa água. TED لأنه ان كان لديك مياه نظيفة وبطيئة يمكنك أن تتخيل طريقة جديدة للعيش مع هذه المياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more