Uma investigação maior sobre como esta galáxia extremamente rara se formou pode fornecer novas pistas sobre como funciona o universo. | TED | المزيد من الأبحاث عن كيفية تَكَوُّن هذه المجرات النادرة قد يزودنا بأدلة جديدة عن طريقة عمل الكون. |
Mas para compreenderem como funciona este sistema e também para se envolverem pessoalmente com ele, decidi dividir a história em várias narrativas diferentes. | TED | لكن لتتمكن من فهم طريقة عمل هذا النظام، وأيضا للارتباط به من الناحية الشخصية، قررت ان أقسم القصة الى عدة روايات مختلفة |
É o modus operandi habitual dos produtores... | Open Subtitles | يبدو .. يبدو ان هذه هي طريقة عمل المخرجين |
Podemos ver o funcionamento da mente na lógica do comportamento. | TED | حسنًا، يمكن أن نرى طريقة عمل العقل في منطق التصرّفات. |
Pela forma como este sistema funciona podemos começar com qualquer parte desta frase. | TED | طريقة عمل هذه الإضافة هي، بإمكانك البدء بأي جزء من الجملة. |
Qualquer pessoa que já tenha pensado em computadores pode concluir isso, porque todo o cálculo informático é definido como uma manipulação de símbolos, uma série de "zeros" e "uns", ou de quaisquer outros símbolos. | TED | أعني، أي شخص فكر بالكمبيوترات على الإطلاق يستطيع أن يرى أن ذلك ليس صحيحاً، لأن طريقة عمل الكمبيوتر تُعرّف بأنها عملية التلاعب بالرموز عادة ما تكون الرموز هي الصفر و الواحد، لكن أي رمز يمكن أن يؤدي الغرض |
Parece do senso comum, e é, mas há muita ciência por trás disto, que se baseia na forma como funciona a nossa memória espacial. | TED | يبدو هذا منطقيا وهو كذلك ولكن هناك الكثير من العلوم لدعم هذه الفرضية بناءً على طريقة عمل الذاكرة المكانية لدينا |
Nada nele sugere como funciona a máquina ou como está ligada a ti. | Open Subtitles | لا شيء به عن طريقة عمل ذلك الجهاز أو علاقته بك |
Não sabem como funciona um balão meteorológico? | Open Subtitles | ألا تعرفون يا رفاق طريقة عمل بالونات الطقس؟ |
Não contesto de como funciona a sua mente, mas... acredito que era importante para si ter o visto. | Open Subtitles | لقد ادعيت معرفة طريقة عمل عقلكِ أنا واثق أن هذا من المهم بمكان لكي ترينه |
Começa a haver algumas provas de que a obesidade e a dieta têm algo a ver com modificações genéticas, que podem ou não ter impacto na forma como funciona o cérebro de uma criança. | TED | لقد أصبح هناك بعض الأدلة على أن السمنة والنظام الغذائي لها علاقة بالتغيرات الجينية، والتي قد أو قد لا يكون لها تأثير على طريقة عمل الدماغ في الجنين. |
Na questão da consciência e da inteligência artificial a inteligência artificial, tal como o estudo da consciência, não chegou a lado algum, não fazemos ideia de como funciona a consciência. | TED | في مسألة الوعي والذكاء الاصطناعي, فإن الذكاء الاصطناعي ودراسة الوعي كذلك حقيقةً لم تصل لأي حقائق وليس لدينا فكرة عن طريقة عمل الوعي. |
Não é o modus operandi do Esfolador. | Open Subtitles | أنا لم أفهم هذه ليست طريقة عمل السلاخ |
Porque é o modus operandi do Fantasma. | Open Subtitles | كيف عرفت ؟ _ تلك هي طريقة عمل الشبح. |
O Hale disse-nos que quando as peças de prata começaram a chegar, conhecemos o modus operandi da Alex e eu criei isto. | Open Subtitles | (هال) أخبرنا حينما بدأت قطع المجموعة الفضية بالظهور {\pos(192,230)}(نحنُ نعرف طريقة عمل (أليكس |
Mais de mil anos de conhecimento sobre o funcionamento da natureza começavam a ruir. | Open Subtitles | أكثر من 1,000 سنة من التفكير حول طريقة عمل الطبيعة كان يبدأُ بالإنهيار. |
Eu sei tudo... tudo sobre o funcionamento da FSB, a infra-estrutura. | Open Subtitles | أعلم كل شىء عن طريقة عمل جهاز الأمن الفيدرالى وبنيتهم التحتية |
Se houver uma sublevação, isso vai afectar o âmago do funcionamento da República. | Open Subtitles | لِذا إن كانَ هُناك ثورة فإنَّ هذا فِعلاً سيضرِبُ صميم طريقة عمل الجمهورية. |
A forma como um espelho normal funciona é refletindo raios de luz da sua superfície, o que é perfeito, e eles concentram-se num certo ponto ao mesmo tempo. | TED | إن طريقة عمل مرآة عادية هي أن أشعة الضوء تنعكس من على السطح، وهذا ممتاز، ثم تجتمع في نقطة معينة في نفس الوقت. |
A forma como os cultos funcionam é para nos quebrarem tanto fisicamente como mentalmente, normalmente através de isolamento e privação. | Open Subtitles | طريقة عمل الطائفة أنهم يحطموك جسدياً ونفسياً بالعادة عن طريق العزل والحرمان |
Podemos perguntar: Um cálculo informático é absoluto, como a força, a massa, a gravidade? | TED | الآن اسأل نفسك عن طريقة عمل الكمبيوتر (الحساب) |