"طريقة عمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como funciona
        
    • modus operandi
        
    • funcionamento da
        
    • forma como
        
    • cálculo informático
        
    Uma investigação maior sobre como esta galáxia extremamente rara se formou pode fornecer novas pistas sobre como funciona o universo. TED المزيد من الأبحاث عن كيفية تَكَوُّن هذه المجرات النادرة قد يزودنا بأدلة جديدة عن طريقة عمل الكون.
    Mas para compreenderem como funciona este sistema e também para se envolverem pessoalmente com ele, decidi dividir a história em várias narrativas diferentes. TED لكن لتتمكن من فهم طريقة عمل هذا النظام، وأيضا للارتباط به من الناحية الشخصية، قررت ان أقسم القصة الى عدة روايات مختلفة
    É o modus operandi habitual dos produtores... Open Subtitles يبدو .. يبدو ان هذه هي طريقة عمل المخرجين
    Podemos ver o funcionamento da mente na lógica do comportamento. TED حسنًا، يمكن أن نرى طريقة عمل العقل في منطق التصرّفات.
    Pela forma como este sistema funciona podemos começar com qualquer parte desta frase. TED طريقة عمل هذه الإضافة هي، بإمكانك البدء بأي جزء من الجملة.
    Qualquer pessoa que já tenha pensado em computadores pode concluir isso, porque todo o cálculo informático é definido como uma manipulação de símbolos, uma série de "zeros" e "uns", ou de quaisquer outros símbolos. TED أعني، أي شخص فكر بالكمبيوترات على الإطلاق يستطيع أن يرى أن ذلك ليس صحيحاً، لأن طريقة عمل الكمبيوتر تُعرّف بأنها عملية التلاعب بالرموز عادة ما تكون الرموز هي الصفر و الواحد، لكن أي رمز يمكن أن يؤدي الغرض
    Parece do senso comum, e é, mas há muita ciência por trás disto, que se baseia na forma como funciona a nossa memória espacial. TED يبدو هذا منطقيا وهو كذلك ولكن هناك الكثير من العلوم لدعم هذه الفرضية بناءً على طريقة عمل الذاكرة المكانية لدينا
    Nada nele sugere como funciona a máquina ou como está ligada a ti. Open Subtitles لا شيء به عن طريقة عمل ذلك الجهاز أو علاقته بك
    Não sabem como funciona um balão meteorológico? Open Subtitles ألا تعرفون يا رفاق طريقة عمل بالونات الطقس؟
    Não contesto de como funciona a sua mente, mas... acredito que era importante para si ter o visto. Open Subtitles لقد ادعيت معرفة طريقة عمل عقلكِ أنا واثق أن هذا من المهم بمكان لكي ترينه
    Começa a haver algumas provas de que a obesidade e a dieta têm algo a ver com modificações genéticas, que podem ou não ter impacto na forma como funciona o cérebro de uma criança. TED لقد أصبح هناك بعض الأدلة على أن السمنة والنظام الغذائي لها علاقة بالتغيرات الجينية، والتي قد أو قد لا يكون لها تأثير على طريقة عمل الدماغ في الجنين.
    Na questão da consciência e da inteligência artificial a inteligência artificial, tal como o estudo da consciência, não chegou a lado algum, não fazemos ideia de como funciona a consciência. TED في مسألة الوعي والذكاء الاصطناعي, فإن الذكاء الاصطناعي ودراسة الوعي كذلك حقيقةً لم تصل لأي حقائق وليس لدينا فكرة عن طريقة عمل الوعي.
    Não é o modus operandi do Esfolador. Open Subtitles أنا لم أفهم هذه ليست طريقة عمل السلاخ
    Porque é o modus operandi do Fantasma. Open Subtitles كيف عرفت ؟ _ تلك هي طريقة عمل الشبح.
    O Hale disse-nos que quando as peças de prata começaram a chegar, conhecemos o modus operandi da Alex e eu criei isto. Open Subtitles (هال) أخبرنا حينما بدأت قطع المجموعة الفضية بالظهور {\pos(192,230)}(نحنُ نعرف طريقة عمل (أليكس
    Mais de mil anos de conhecimento sobre o funcionamento da natureza começavam a ruir. Open Subtitles أكثر من 1,000 سنة من التفكير حول طريقة عمل الطبيعة كان يبدأُ بالإنهيار.
    Eu sei tudo... tudo sobre o funcionamento da FSB, a infra-estrutura. Open Subtitles أعلم كل شىء عن طريقة عمل جهاز الأمن الفيدرالى وبنيتهم التحتية
    Se houver uma sublevação, isso vai afectar o âmago do funcionamento da República. Open Subtitles لِذا إن كانَ هُناك ثورة فإنَّ هذا فِعلاً سيضرِبُ صميم طريقة عمل الجمهورية.
    A forma como um espelho normal funciona é refletindo raios de luz da sua superfície, o que é perfeito, e eles concentram-se num certo ponto ao mesmo tempo. TED إن طريقة عمل مرآة عادية هي أن أشعة الضوء تنعكس من على السطح، وهذا ممتاز، ثم تجتمع في نقطة معينة في نفس الوقت.
    A forma como os cultos funcionam é para nos quebrarem tanto fisicamente como mentalmente, normalmente através de isolamento e privação. Open Subtitles طريقة عمل الطائفة أنهم يحطموك جسدياً ونفسياً بالعادة عن طريق العزل والحرمان
    Podemos perguntar: Um cálculo informático é absoluto, como a força, a massa, a gravidade? TED الآن اسأل نفسك عن طريقة عمل الكمبيوتر (الحساب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more