"طريقته في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a sua maneira de
        
    • a maneira
        
    • assim que ele
        
    • forma como ele faz
        
    • forma de
        
    • maneira como ele
        
    • sua maneira de nos
        
    Talvez o facto de ele não telefonar há três dias seja a sua maneira de dizer que não vê o teu verdadeiro eu, que não dá valor às tuas qualidades de mulher e por aí adiante. Open Subtitles لعلّ عدم اتصاله منذ ثلاثة أيّام طريقته في قول أنه لم يرى ذاتكِ الحقيقية، وأنّه لم يحس بروعة
    Quem passa pensaria tratar-se de um rapaz como os outros, não fora a sua maneira de andar, tão pesada desde que usa sapatos, a dificuldade em me acompanhar e a tendência para largar num trote. Open Subtitles المارة قد يظنون أنهم يرون طفلا كبقية الآطفال باستثناء طريقته في المشي التي اصبحت ثقيلة جدا منذ أن لبس الحذاء والصعوبة التي يواجهها في مسايرتي في المشي ، وميله للهرولة
    É a maneira dele de dizer que quer ver-te novamente. Open Subtitles إنها طريقته في القول أنه يستمتع بصحبتك ثانيةً
    Pode não ser o ideal, mas se é assim que ele faz as coisas, devias colaborar. Open Subtitles قد لا يكون مثالياً، لكن لو كانت هذه طريقته في إدارة الأمور فعليكِ التلاؤم معها
    Então, quando fizer uma jogada para alterar a forma como ele faz as coisas, Open Subtitles لذا عندما اقوم بخطوتي لتغيير طريقته في العمل
    São-no porque vão mudando e a mudança tem uma forma de trabalhar contra a ordem, tal como numa sala de estar ou numa estante. TED وهذا لأنها تتغير . وللتغير طريقته في كسر القاعدة . تماماً كما هو الأمر في غرفة المعيشة أو على رف الكتب.
    Foi difícil de dizer, da maneira como ele o estava a enfiar no meu rabo. Open Subtitles كان من الصعب علي التأكد بسبب طريقته في حشر المضرب في مؤخرتي
    Acho que foi a sua maneira de nos proteger. Open Subtitles أظن أنها كانت طريقته في حمايتنا فحسب
    Que a responsabilidade é só dele. Talvez seja essa a sua maneira de ser corajoso. Open Subtitles ربما هذه طريقته في إظهار شجاعته
    a sua maneira de trabalhar e eu não aprovo isso. Open Subtitles هذه طريقته في العمل و أنا لا أقرها
    Esse é a sua maneira de expressar frustração. Open Subtitles تلك طريقته في التعبير عن الاحباط
    Nós separámo-nos quando eu era muito jovem e... nunca compreendi a sua maneira de me educar. Open Subtitles لقد كبرنا منفصلين عن بعضنا عندما كنت صغيراً جداً و... لم أفهم أبداً طريقته في تربيته لي...
    É a maneira dele para ninguém saber quando é que está ferido. Open Subtitles إنها طريقته في ان لا يجعل أحدا يعرف أنه مجروح
    Esta é a maneira dele me dizer pra eu me começar a mexer. Open Subtitles آسفة بشأن هذا تلك هي طريقته في إخباري بالإسراع
    As ferias a que o seu pai a levou, eram a maneira dele pedir "desculpa"? Open Subtitles العطلة التي اصطحب فيها والدتك هل تلك هي طريقته في الاعتذار؟
    E foi assim que ele tentou... endireitar o navio. Open Subtitles وهذه كانت طريقته في محاولة إعادة السيطرة على الأمر
    Eu sei, meu. Eu sei que é assim que ele o faz. Open Subtitles أعرف، أعرف يا رجل، هذه طريقته في فعلها، صحيح؟
    Acho que talvez... era assim que ele fugia à rotina. Open Subtitles أظن أنه ربّما... هذه طريقته في الاستمتاع
    Não gosto da forma como ele faz as coisas. Open Subtitles - لا تعجبني طريقته في معالجة الأمور.
    Não podemos alterar o comprimento das interligações, mas o cérebro, principalmente quando se desenvolve na infância, tem forma de alterar a velocidade da condução. TED ليس بإمكانك تغيير طول الوصلات، لكنّ دماغك، خاصةً عند تطور نموه في مرحلة الطفولة، يملك طريقته في تغيير سرعة التوصيل.
    Pela maneira como ele falou dela, parece que ela já anda por cá há uns tempos. Open Subtitles طريقته في التحدث عنها، شعرت وكأنها كانت موجودة منذ فترة من الوقت.
    - É a sua maneira de nos fazer de parvos. Open Subtitles طريقته في الاستهزاء بنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more