Vou comprar um rancho em Havasu, peguem nas vossas trouxas e voltem para a estrada. | Open Subtitles | سوف اشترى مزعة صغيرة فى هافسيو وانتم تأخذون البقية وتذهبون فى طريقكم |
A vossa estrada para a paz é cheia do nosso sangue. | Open Subtitles | طريقكم المدَّعى إلى السلام ملطخ بدمائِنا |
Bem-vindos! Vejo que encontraram todos o vosso caminho. As direcções foram boas. | Open Subtitles | مرحبا بكم ، أراكم جميعا وجدتم طريقكم ، الأتجاهات كانت جيدة |
Sigam os sinais para encontrar o vosso caminho através da cidade até à linha de chegada. | Open Subtitles | اتبعو الاشارات لتجدو طريقكم خلاال المدينه لتجدو خط النهايه |
Nós ficaremos fora do seu caminho, Vamos deixá-los fazer o vosso trabalho. | Open Subtitles | حسناً , سوف نبتعد عن طريقكم وندعكم تقومون بعملكم |
Não, tudo bem. Não quero atrapalhar. | Open Subtitles | لابأس، لاأريد أن أقف في طريقكم. |
A polícia está toda alerta. Vão 8 carros na vossa direcção. | Open Subtitles | نعم سيدي، كل الوحدات تتجه نحوكم، ثمانية وحدات تعترض طريقكم |
Façam-se à estrada e tenham um bom dia. | Open Subtitles | إذهبوا في طريقكم وأتمنى لكم يوماً طيباً |
Caramba, olhem que reparei na quantidade de cones laranja que têm na estrada para cá. | Open Subtitles | لاحظت وجود الكثير من المخاريط البرتقالية، على طريقكم السريع عند... عندكم هنا... |
Não sei dizer o tamanho desta estrada... mas não temam os obstáculos no caminho... pois o destino imputou as suas recompensas. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبركم مدى طول ذلك الطريق... لكن الخوف ليس عائقاً في طريقكم... فإن القدَر... |
Onde te perdes-te na estrada? | Open Subtitles | هل ضللتم طريقكم و جئتم إلى هنا؟ |
Se quiser os tesouros no topo dos nossos Apalaches, vais ter de construir a sua própria estrada. | Open Subtitles | تريدون للثروات أن تعلوا هذه المنطقة " أبالاتشيا " عليكم بناء طريقكم الخاص |
Tens dez minutos para pegares no que quiseres e fazeres-te à estrada. | Open Subtitles | لتحصلوا على ما تشاءون وتواصلوا طريقكم |
Bem, vou sair do vosso caminho, e nem vão dar por mim aqui. | Open Subtitles | هذا ممتاز حسناً لن أقف في طريقكم و لن تشعروا بوجودي |
Fiquem na vossa posição e atirem em tudo que esteja no vosso caminho. | Open Subtitles | ابقوا في مواقعكم المحددة دمروا أي شيء في طريقكم |
Muito bem. Podem seguir o vosso caminho. | Open Subtitles | حسن جداً أفترض إنه يمكنكم المضي في طريقكم |
O seu caminho de destruição acaba aqui. | Open Subtitles | حسناً ، لقد انتهى طريقكم فى التدمير الأن |
Sentar-me na poltrona dos pais, ficar fora do seu caminho, deixar as meninas se virarem. | Open Subtitles | ابقى بعيداً عن طريقكم اترككم ايها السيدات تفعلوا اموركم |
Por isso, da próxima vez que algum palhaço se atravessar no seu caminho para o trabalho, dê-lhe um desconto. | Open Subtitles | -لذا، في المرة القادمة التي يتجاوز فيها أحمق ما طريقكم إلى العمل، لا تقسوا عليه |
Não vos vou atrapalhar mais. | Open Subtitles | سأبتعد عن طريقكم يا رفاق |
Vou tentar não atrapalhar. | Open Subtitles | سأحاول أن لا أعترض طريقكم |
Sim, saberei onde é que vocês estarão e poderei avisar-vos de quaisquer seguranças que estiverem a ir na vossa direcção. | Open Subtitles | أجل، سأعرف أين تكونون وسوف أعلمكم بالمستجدات لو جاء أي حارس آمن في طريقكم |
Pessoal, estou com problemas! Vou na vossa direcção! | Open Subtitles | يارفاق أنا في مشكلة قادم في طريقكم |