"طريقنا إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a caminho
        
    • caminho para
        
    • ir para
        
    • caminho de
        
    • caminho do
        
    • vinda para
        
    • dirigir-nos para
        
    • vamos
        
    Mas se tropeçarmos em alguma coisa a caminho do aeroporto, vamos avisá-lo. Open Subtitles ولكن إذا إكتشفنا شيئاً في طريقنا إلى المطار، فسنقوم بإعلامكَ بالتأكيد
    Ele não está no seu gabinete. Estamos a caminho de casa dele. Open Subtitles ، إنه ليس في مكتبه . إننا في طريقنا إلى منزله
    Estamos a caminho de um campeonato, um recorde estatal. Open Subtitles إننا في طريقنا إلى البطولة، لتسجيل رقم قياسي.
    Tudo aquilo que falamos, o nosso caminho para a legitimidade. Open Subtitles كل شيء تحدثنا بخصوصه، عن طريقنا إلى الأمور القانونية.
    O nosso caminho para as estrelas vai estar cheio de provações que nos vão levar à questão não só de quem somos, mas para onde estaremos a ir. TED طريقنا إلى النجوم سيكون محفوف بالتجارب ستدفعنا ليس فقط إلى التساءل عمن نحن بل عن أين نحن ذاهبون.
    Estávamos a ir para o hospital. Rebentaram-me as águas. Open Subtitles كنا في طريقنا إلى المستشفى ونزل ماء الجنين
    Estamos a caminho de lá. Depois de terminarmos a missão. Open Subtitles سنكون في طريقنا إلى هناك، بعد أن ننهي المهمة
    a caminho do Salão Verde com a bomba pronta. Open Subtitles في طريقنا إلى الغرفة الخضراء مع القنبلة المُكتملة.
    Estamos a caminho do tribunal, mas preciso de um favor. Open Subtitles نحن في طريقنا إلى المحكمة، ولكن أحتاج إلى خدمة
    Estamos a caminho dos sistemas vivos. TED إذن فنحن في طريقنا إلى إنشاء أنظمةٍ حية.
    Passámos por ela a caminho daqui. Eles não têm cavalos. Open Subtitles مررنا بها ونحن في طريقنا إلى هنا وليس لديهم جياد
    Vou contar uma história acerca dele a caminho da escola. Open Subtitles سَأَرْوي لكم قصَّةً عنها في طريقنا إلى المدرسة.
    Acho que foi no carro. a caminho do asilo olhou para as minhas pernas. Open Subtitles أعتقد عندما كنا في السيارة، في طريقنا إلى الملجأ، كنت تنظر إلى رجليّ
    És apenas um pequeno pedaço de merda no nosso caminho para a vitória final. Open Subtitles أنت قطعة صغيرة من الروث على طريقنا إلى النصر النهائي
    A auto-estrada da merda pode ser o nosso caminho para a fortuna. Open Subtitles هذا المشروع يمكن أن يكون طريقنا إلى الثروة
    A auto-estrada da merda pode ser o nosso caminho para a fortuna. Open Subtitles هذا المشروع يمكن أن يكون طريقنا إلى الثروة
    Estava com o Chad, a ir para Las Vegas, na nossa lua-de-mel. Open Subtitles لقد كنت مع "تشاد" في طريقنا إلى فيجاس ذاهبين لشهر عسلنا.
    Isto parecia fácil quando falámos no assunto à vinda para cá, Open Subtitles كيف يبدو الأمر هيناً للغاية حينما نتحدّث عنه في طريقنا إلى هنا،
    Certo, então agora estamos a dirigir-nos para Cassiopeia, que fica já ali em baixo. Open Subtitles حسناً، نحن الأن في طريقنا إلى "كاسيوبيا" ،إنه بالأسفل هناك
    vamos ter com o Feiticeiro. Pedir um coração para ele. Open Subtitles نحن في طريقنا إلى الساحر الآن ليعطي هذا قلباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more