Como eu dizia ao sargento, soubemos que alguns dos seus generais mais importantes e jornalistas estão a caminho daqui. | Open Subtitles | كما كنت اقول للسيرجنت , لقد سمعنا ان بعضا من اهم جنرالاتكم ورجال الصحافه فى طريقهم الى هنا |
Sim, activaste o alarme. Eles vêm a caminho. | Open Subtitles | نعم، لقد اثرتَ جهاز الانذار، إنهم في طريقهم الى هنا |
Estão a caminho do hospital. Vão ficar bem. | Open Subtitles | انهم في طريقهم الى المستشفى سيكونون بخير |
Vêm a caminho, por isso não faça nenhuma estupidez. | Open Subtitles | انهم في طريقهم الى هنا لاتقم بأي عمل غبي |
A equipa forense vem a caminho e o terreno está protegido. | Open Subtitles | خبراء الجرائم في طريقهم الى هنا ليتاكدوا من كل شي ؟ |
Hotch e o pessoal estão a caminho, mas vocês estão mais perto. | Open Subtitles | الان هوتش و العصابة في طريقهم الى هناك لكن انتم يا جماعة اقرب منهم |
A Polícia de Nova Iorque e o FBI estão a caminho. | Open Subtitles | شرطة نيويورك و المباحث في طريقهم الى هناك |
A polícia deve estar a caminho. Faça chá. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ الشرطة في طريقهم الى هنا قم بإعداد الشاي |
Os maiores anéis normalmente então centrados nas cidades, como Bangkok, e sabemos que elas estavam a caminho de lá. | Open Subtitles | الحلقات الكبيرة دائما تتركز في المدن مثل بانكوك و نحن نعلم بأنهم في طريقهم الى هناك |
Uma freira? A ambulância vai a caminho. Envia patrulha? | Open Subtitles | ان المسعفين في طريقهم الى هناك هل يمكنك ان تحضري احد اخر معك؟ |
As forças da polícia local estão a caminho do segundo local. | Open Subtitles | رجال القانون هم في طريقهم الى الموقع الثاني |
Alguns dos contactos americanos dele estão a caminho. | Open Subtitles | وهناك عدد قليل من اتصالاته الأمريكية في طريقهم الى هنا |
Primeiro e dez, Delta Um. Vão a caminho de Teerão. | Open Subtitles | أولاً وآخراً يا دلتا 1 أنهم في طريقهم الى طهران... |
Parabéns, Teri. Sua família está bem. Eles estão a caminho daqui. | Open Subtitles | تهانئى يا "تيرى" ، عائلتك بخير و هم فى طريقهم الى هنا |
Jack e Kim estão bem. Eles estão a caminho agora mesmo. | Open Subtitles | تيرى" اهدئى" .. "جاك" و "كيم" بخير و هم فى طريقهم الى هنا الان |
- Três unidades estão a caminho. | Open Subtitles | -هناك 3 وحدات تكتيكيه فى طريقهم الى هناك |
Eles estão a caminho. Não há nenhum alicate neste armário. | Open Subtitles | وهم في طريقهم الى هنا - ـ لا يوجد قاطع سلك في هذه الخزانة |
Espere. Acabamos de saber, o Comandante e Jetstream estão a caminho. | Open Subtitles | " لحظة لقد وصلني خبر أنّ القائد " " والطائرة النفاثة في طريقهم الى هناك " |
Helicópteros e equipas de busca a caminho. | Open Subtitles | الحوامات وفريق البحث في طريقهم الى هنا |
A equipa de narcóticos já vai a caminho. | Open Subtitles | مكافحة المخدرات في طريقهم الى هنا |