"طريق طويل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • longo caminho
        
    • muito longe
        
    • caminho longo
        
    • de longe
        
    • longa viagem
        
    • um longo
        
    • uma longa
        
    Não temos muito tempo. Temos um longo caminho pela frente... Open Subtitles ليس لدينا وقت كافي مازال هناك طريق طويل امامنا
    Contudo, havia ainda um longo caminho a percorrer e significava que eu precisava de substituir o meu pneu arruinado Open Subtitles ومع ذلك، كان هناك في الواقع طريق طويل لنقطعه، مما يعني أنني بحاجة إلى استبدال الإطارا الخربان.
    Nos ainda temos um longo caminho a percorrer. Nao podemos leva-lo la. Open Subtitles وما يزال أمامنا طريق طويل لا يمكننا أنْ نحمله إلى هناك
    Isso está muito longe do tipo de coisas que ela viu. Open Subtitles ذلك طريق طويل بعيد من سحب هذه الانواع من الاطراف
    Só conhecemos o amigo de uma vida uma vez na vida e tive de percorrer um longo caminho para o realizar. Open Subtitles يمكنك العثور على مجرد صديق للحياة في كل مرة واحدة في العمر، واضطررت الى السير في طريق طويل لفهم.
    A resposta é não. Ainda há um longo caminho a percorrer, mas há essa vontade. TED لا يزال هناك طريق طويل يتعين قطعه ، إلا أن هناك إرادة هناك.
    Quando chegamos a esta ideia de restaurar a beleza na vida de alguém, temos um longo caminho a percorrer no que respeita à audição. TED وحتى عندما يتعلق الأمر بهذه الفكرة لاستعادة الجمال لحياة شخص ما, أمامنا طريق طويل حين يتعلق الأمر بتجارب الأداء.
    Não é uma rã. Mas é um longo caminho percorrido numa jornada para produzir, ou recuperar, uma espécie extinta. TED ولكن طريق طويل على طول الرحلة لإنتاج، أو جلب مرة أخرى، من أنواع منقرضة.
    Ainda há um longo caminho a percorrer antes de podermos modelar totalmente pessoas individualmente e antes de podermos garantir a segurança desta tecnologia. TED لا يزال هناك طريق طويل يجب قطعه قبل أن نتمكن من نمذجة الأفراد بشكل كامل وقبل أن نضمن سلامة استخدام هذه التكنولوجيا.
    Somos uma empresa com dois anos e temos um longo caminho a percorrer. TED نحن شركتان عمرها سنتين ولدينا طريق طويل لنمضيه.
    Parusharam é Parikrma com um começo simples mas um longo caminho a percorrer. TED باروشارم هو باريكرما بداية بسيطة ولكن طريق طويل أمامه
    Temos um longo caminho a percorrer e um cavalo só dá sarilhos. Open Subtitles امامنا طريق طويل للذهاب ، وتلك الخيول قد تعيق حركتنا
    Tínhamos ainda um longo caminho a percorrer, mas era bom vermos a bandeira lá em cima. Open Subtitles فمازال أمامنا طريق طويل بعد لكن على أية حال كان أمراً لطيف أن نرى العلم مرفوعاً فى تلك البقعة
    E embora com um longo caminho de aprendizagem a percorrer, do ponto de vista clínico ele tornou-se uma pessoa visual. Open Subtitles ورغم انه مازال امامه طريق طويل للتعلم فإنه بكل المقاييس والأعراف الطبية قد أصبح .. شخص مبصر
    Devíamos continuar. Temos um longo caminho que percorrer. Open Subtitles يجب أن نبدأ بالرحيل حقاً لدينا طريق طويل لإجتيازه
    Sei que é um longo caminho, mas as raparigas estavam a pensar se você podia rebocar-nos para a cidade. Open Subtitles نحن نعرف انه طريق طويل و البنات يريدن أن
    É muito longe e tens que descansar, está bem? Open Subtitles لأنه طريق طويل للغاية. ويجب أن ترتاح، اتفقنا؟
    Estamos muito longe de eu te oferecer uma cerveja. Open Subtitles مازالنا يفصلنا طريق طويل عن عرضي البيرة عليك
    É um caminho longo, muito longo daqui onde nasceu. Open Subtitles انه طريق طويل جداً من هذا المكان الذى ولدت فيه
    - Parece que vem de longe. - É isso mesmo, sir. Open Subtitles يبدو أنكما قادمان من طريق طويل - نعم ، سيدي -
    Vai ser uma longa viagem de volta até à Pacific Vista. Open Subtitles إنه طريق طويل للوصول إلى مشهدَ المحيط الهادي.
    Não chateies, Barney. Tenho uma longa noite à frente. Open Subtitles لا تبدأ بأزعاجي عندي طريق طويل لذهاب فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more