Se tens de saber, precisávamos da Rebekah como isco para atrair o Klaus e o Elijah. | Open Subtitles | فقد احتجنا (ريبيكا) طعمًا لإغواء (كلاوس) و(إيلايجا). |
Acabaste de sair do hospital. Não quero usar-te como isco. | Open Subtitles | (ثيا)، إنّك خرجت من المستشفى توًّا، ولا أشاء استخدامك طعمًا. |
Excepto servir como isco. | Open Subtitles | سوى أن تكون طعمًا |
Porque precisa de uma isca de mim? | Open Subtitles | -ولمَ تحتاج طعمًا لي؟ |
- O meu marido não é isca. | Open Subtitles | زوجي ليس طعمًا يا سيد (هولمز) |
Falso alarme. Para a próxima vez, impeçam-me de eu me oferecer como engodo para um psicopata, por favor. | Open Subtitles | إنذار زائف، لكن إن عرضت نفسي طعمًا لسفّاح ثانيةً، فارفضا رجاءًا. |
Então, chamariz, como antes? Um carro bomba vai por ali. | Open Subtitles | سنلقي لهم طعمًا مثل قبل، سيتم تفجير سيّارة هنا. |
A Caroline era só o isco para atrair o Stefan. Só isso. | Open Subtitles | (كارولين) كانت طعمًا لاستدراج (ستيفان) وحسب. |
Usem-me como isco para atraí-lo para o laboratório STAR, onde o Cisco e o Wells podem matá-lo outra vez. | Open Subtitles | سأكون طعمًا يجتذبه لمختبرات (ستار) ...حيث يستطيع (سيسكو) و(ويلز) قتله مجددًا |
– Vamos ter de lançar um isco. | Open Subtitles | -سيتحتّم أن نرمي له طعمًا . |
Colocar o isco. | Open Subtitles | اترك طعمًا. |
Tornaste-os isco. | Open Subtitles | -جعلتهم طعمًا . |
- Correcto. Por isso vamos utilizar as bombas como engodo. | Open Subtitles | -صحيح، ولهذا سنتّخذ من القنبلة طعمًا . |
Ele usou-nos como chamariz. | Open Subtitles | أنه أستخدمنا طعمًا. |