"طفلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu filho
        
    • meu bebé
        
    • o meu
        
    • criança
        
    • meu bébé
        
    • minha filha
        
    O meu filho tinha biscoitos de amendoim na lancheira. Open Subtitles طفلى اوقع زبدة الفول السودانى فى صندوق غذائه
    Deus de Abraão, tomai o meu filho nas Vossas mãos, que ele possa viver para Vos servir. Open Subtitles يا رب إبراهيم تولى أمر طفلى لربما يعيش فى خدمتك
    Quando perdi o meu bebé, não sabia como conseguiria continuar. Open Subtitles عندما فقدت طفلى لم أكن أعلم كيف سأستمر بالحياة
    O meu bebé morreu, enquanto eu servia o jantar aos homens dos caminhos-de-ferro. Open Subtitles طفلى مات فى يوم كنت أجهز فيه طعام العشاء لرجال السكك الحديدية
    Então hoje à noite, se a mãe dele não voltar, ... Terei que ir, e abandonar minha criança. Open Subtitles لذلك هذا المساء اذا لم تعد الام سأضطر للعودة واهجر طفلى
    - Já o tenho! Já o tenho! - Salve o meu bébé! Open Subtitles لقد حصلت عليه انقذ طفلى
    Não fale com minha filha! Não diga uma palavra a minha filha! Open Subtitles لا تتكلم لطفلتى لا تنبس ببنت شفه إلى طفلى
    Lembro-me que uma noite veio e ficou com o meu filho muito doente. Open Subtitles و أتذكر أنه ذات ليله أتى فى وقت متأخر لرؤية طفلى الذى كان مريضاً جداً
    Tenho de desligar. O meu filho deixou cair o tampo da sanita no "coiso". Open Subtitles يجب أن أذهب الان طفلى جرح مؤخرته مره أخرى
    Ela colocou sua carreira acima de mim, e do meu filho abortado. Open Subtitles فقد وضعت مستقبلها المهنى قبلى وأجهضت طفلى
    Serei sempre a tua mãe. E tu serás sempre o meu filho. Open Subtitles انا سوف اكون دائما والدتك و انت ستكون دائما طفلى
    Se conhecer o meu filho daqui a 20 anos não lhe diga, está bem? Open Subtitles نعم لو انك قابلت طفلى وليكن بعد عشرون عاماً
    Como mãe do meu filho, embora o quão monstruosa te tenhas demonstrado, conceder-te-ei uma morte misericordiosa. Open Subtitles بإعتبارُكِ أم طفلى و بالرغم من الوحش الذي أثبتىأنكِعليهِفعليّأنأمنحُكِموتةرحيمة.
    Não sabe o que isto significa para mim. O meu bebé! Adoro-te! Open Subtitles انت لاتعلم كم يعنى هذا بالنسبة لى اوه يا طفلى انا احبك
    Quando saí só queria ver o meu bebé e a minha mulher. Open Subtitles وعندما خرجت , كل ما كنت اريده ان ارى طفلى و زوجتى
    Gosto de cá trabalhar, mas agora que o meu bebé está maior, vou voltar para a orquestra. Open Subtitles لقد استمتعت بالعمل هنا، لكن بعد أن كبر طفلى سأحاول العودة إلى الفرقة الموسيقية
    Ela tentou matar o meu bebé. Ela tentou matar o meu bebé! Open Subtitles لقد حاولت أن تقتل طفلى لقد حاولت أن تقتل طفلى
    Enquanto falamos, o meu bebé está à espera para vir ao mundo. Open Subtitles ونحن نتكلم، طفلى ينتظر المجىء لذلك العالم
    No meu caso, demorou treze horas para nascer o meu primeiro. Open Subtitles فى حالتى لقد أمضيت 13 ساعة فى ولادة طفلى الأول
    A minha fé no amor verdadeiro... E a minha futura criança mestiça. Open Subtitles ايمانى بالحب الحقيقى، و طفلى ثنائى العٌرق المسقبلى
    - Afaste-se do meu bébé! Open Subtitles - إبتعد عن طفلى !
    Eu prometo, Senhor... aqui, perante ao corpo da minha filha... eu prometo-Ihe... que construirei uma igreja, como penitência pelo meus pecados Open Subtitles ... أعدك،ياالله بجانب جسم طفلى... ... أعدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more