Vi estudantes africanos passarem por dificuldades e não conseguirem falar com ninguém. | TED | رأيت طلاباً أفارقة يصارعون ولا يستطيعون التحدث مع أي أحد. |
A ideia de haver estudantes do liceu a fazer investigação ou a participar numa feira de ciência era completamente estranha. | TED | وفكرة أن طلاباً بالمدارس الثانوية يجرون أبحاثاً وينخرطون في المجال العلمي كانت غريبة تماماً. |
Não queremos identificar alguns dos estudantes que aqui temos. | Open Subtitles | لدينا هنا طلاباً لا نريد حقاً ان يعرف العالم بأكمله بشأنهم |
Sabes que nós não somos mesmo estudantes do secundário, certo? | Open Subtitles | نحن لسنا طلاباً فى الثانوية بالفعل، أليس كذلك؟ |
Hoje deixam de ser... estudantes numa turma para serem membros de uma classe... de elite. | Open Subtitles | حسناً، واليوم أنتم تنتقلون... من كونكم طلاباً في قاعة لتصبحوا أفراداً في طبقة طبقةٌ منتقاة بعناية. |
Vejo estudantes que são como eu e nada como eu, e sinto-me... maravilhada... | Open Subtitles | ورأيت طلاباً مثلي تماماً ...لكنهم ليسوا مثلي، و شعرت بشعور غامر، بوجود كل هذه الإمكانيات |
Já não somos estudantes. | Open Subtitles | لم نَعُد طلاباً بعد. |