Acho que tens é de dar outra oportunidade ao teu divórcio. | Open Subtitles | لقد قلت يجب عليكى أن تمنحى طلاقك فرصة أخرى |
Há um psiquiatra bem respeitado em Ventura disposto a testemunhar sob juramento e dizer que tens capacidade reduzida devido ao trauma do teu divórcio, dez anos de falhanço na indústria do cinema e um galo na cabeça de uma queda dada em criança. | Open Subtitles | هناك طبيب نفسي في فينتورا جيد جدا وهو على استعداد للادلاء بشهادتة والقسم بانك لديك تضاؤل في القدرة يرجع الى صدمة طلاقك |
Se não for incómodo perguntar, quando é que finalizas o teu divórcio? | Open Subtitles | إذا لم تمانعى سؤالى ، متى ستنتهى إجراءات طلاقك ؟ |
Depois deste procedimento, vai encerrar por completo o seu divórcio. | Open Subtitles | بعد هذه الإجراءات، سيكون لك درع شامل ضد طلاقك |
Siga algumas regras básicas, para tornar o seu divórcio menos doloroso, quebrando o ciclo de conflito. | Open Subtitles | اتبع فقط القليل من القواعد الأساسية.. للتخفيف من حدة طلاقك.. عن طريق كسر دورة الصراع.. |
Disseste que pensaste em suicidar-te depois do divórcio. | Open Subtitles | .. إذن لقد أخبرتني أنّكَ فكّرت في الانتحار بعد طلاقك |
Quanto tempo após o divórcio casou com o Tenente Manion? | Open Subtitles | طبيعي كم مر من الوقت على طلاقك قبل ان تتزوجي من مانيون |
- Karen Darling, não vais anunciar o teu divórcio durante a festa do teu casamento. | Open Subtitles | كارن دارلينغ لن تخرجي الى هناك لتعلني طلاقك خلال زفافك |
Não posso sentar-me aqui a ouvir-te dizer números sobre como caro vai ser a merda do teu divórcio. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أجلس هنا ثانية و أسمعك تقتبس ارقاماً عن كم سيكون طلاقك مكلفاً |
Sobreviveste ao teu divórcio, por amor de Deus. | Open Subtitles | لقد نجوتَ من طلاقك الوحيد ، بالبكاءِ بصوتٍ عالٍ. |
Querida, estou só a dizer. Já passaram dois anos do teu divórcio. | Open Subtitles | كل ما اقوله يا عزيزتي انه مر سنتين على طلاقك |
Sobre a sua loja de flores que falhou, até no teu divórcio. | Open Subtitles | حول فشله في متجر الزهور, حتى في طلاقك أنت. |
A tinta do teu divórcio ainda não está seca e tu vais casar? | Open Subtitles | الحبر على ورق طلاقك لم يجف بعد ! و تفكرين فى الزواج مجدداً ؟ |
Não tens já o teu divórcio, o que te importa? | Open Subtitles | لقد حصلتِ على طلاقك, سلّمي لي ما أستحقه |
seu divórcio tem complicado as coisas para você e muitos dos seus projectos. | Open Subtitles | عقّد طلاقك به اشياء معقدة لك ولكثير من مشاريعك. |
Deve adiar o seu divórcio até que resolvermos este acordo. | Open Subtitles | يجب أن تؤخر طلاقك حتى تتم الصفقة. |
Sua única ação legal de sucesso foi o seu divórcio. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذى نجحت به هو طلاقك |
Fiquei desconsolada pelo seu divórcio infeliz de há uns anos. | Open Subtitles | تأسفت لسماعي خبر طلاقك منذ بضع سنوات |
Estou na cidade e pronta para dar seguimento ao seu divórcio. | Open Subtitles | -نعم؟ أنا فى المدينة ، وأنا مستعدة للمضي قدماً فى إجراءات طلاقك |
Meses antes do divórcio o senhor e sua esposa compraram passagens para Hong Kong. | Open Subtitles | قبل شهر من طلاقك أنت وزوجتك قطعتما تذكرتين إلى "هونغ كونغ". |
- TV CABO Não compreendo. Tens o divórcio. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك ، لقد حصلت أخيراً على طلاقك |
Estava a pensar se está satisfeito com o seu advogado de divórcio. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كنت راضياً عن محامي طلاقك. |
Agora que estás divorciado, quero namorar contigo. | Open Subtitles | والآن بعد طلاقك أرغب في مواعدتك |