"طلبت مني ألا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disseste para não me
        
    • Ela pediu-me para não
        
    • Ela disse para não
        
    • pediu-me para não o
        
    Mas foste um amor, deste-me muitos beijos e disseste para não me preocupar. Open Subtitles لكن كنت لطيفاً جداً قبلتني كثيراً و طلبت مني ألا أقلق
    Então, quando disseste para não me preocupar com o deslize dele, Open Subtitles إذاً عندما طلبت مني ألا أقلق بشأن الزلة التي قام بها في وقت سابق كنت...
    Ela pediu-me para não o fazer antes de cortar os pulsos, por isso, eu sabia que estaria em apuros se lhe tentasse salvar a vida. Open Subtitles هي طلبت مني ألا أفعل ذلك , إلى أن تقطع شرايينها لكنت سوف أقع في مشاكل لو أنني حاولت انقاذ حياتها
    - Porquê? Porque o filho dele tem mãe e Ela pediu-me para não o fazer. Open Subtitles لأن هذا الابن لديه أم طلبت مني ألا أخبره
    Ela disse para não chamarmos a polícia. O que quer ela? Open Subtitles طلبت مني ألا نبلغ الشرطة ماذا تريد؟
    Quando confrontei a menina Breslin, Ela pediu-me para não dizer nada. Open Subtitles عندما واجهت السيدة (بريسلين) بذلك طلبت مني ألا أقول أي شيء
    A tua Tia Nell, Ela pediu-me para não te escrever. Open Subtitles خالتك (نيل) طلبت مني ألا أفعل ذلك
    Ela disse para não dizer. Open Subtitles لقد طلبت مني ألا أخبركِ
    Ela disse para não ir. Open Subtitles هي طلبت مني ألا أذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more