A sua mãe pediu-me para vir, para lhe dar uma palavrinha. | Open Subtitles | أمك طلبت مني أن أحضر, أنه يمكنني أن أتحدث معك. |
pediu-me para a ajudar a vingar-se, e disse-lhe que não. | Open Subtitles | طلبت مني أن أساعدها في الانتقام , لكنني رفضت |
A tua mãe tem um prazo. pediu-me para te vir buscar. | Open Subtitles | والدتُك لديها موعد، لقد طلبت مني أن ابقى معك اليوم |
Pediste-me para eu te livrar deles. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أبعد هؤلاء الرجال من طريقك. |
À Susie, que me pediu para representar as vendas dela no Japão. | Open Subtitles | .نخب سوزي . والتي طلبت مني أن أمثل مبيعاتها وأنتقل إلى اليابان |
O tipo do sindicato com quem me pediste para falar? | Open Subtitles | أتعني رجل النقابة الذي طلبت مني أن أتحدث إليه؟ |
A Alison pediu-me para lhe enviar algumas coisas dela. | Open Subtitles | أليسون طلبت مني أن اعطيها بعضا من اغراضها |
Ela pediu-me para te dizer. | TED | فلقد طلبت مني أن أتأكد بانك على علم بها. |
pediu-me para o levar para lá. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن آتي إلى هنا وأن آخذك لهناك |
A propósito, pediu-me para dizer-te que se não pagares a renda, podes deixar a casa amanhã de manhã. | Open Subtitles | بالمناسبة، لقد طلبت مني أن أبلغك بأن تحزم حقائبك وترحل في الصباح |
A Francesca pediu-me para ser dama de honor no casamento dela. | Open Subtitles | فرانشيسكا طلبت مني أن أكون وصيفتها في زفافها |
A Sabrina teve de sair por um minuto mas ela pediu-me para ficar no lugar dela. | Open Subtitles | صابرينا كان عليها الذهاب لذا طلبت مني أن أخذ مكانها |
Pediste-me para pensar sobre para onde vai a nossa relação e eu pensei. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أفكر في مستقبل العلاقة بيننا, و قد قمت بذلك |
A Paige me pediu para fazer alguma pesquisa entre as aulas. | Open Subtitles | بايدج طلبت مني أن أقوم . بالقليل من البحث بين الصفوف |
Porque é que me pediste para cozinhar o peixe naquela altura? | Open Subtitles | لماذا طلبت مني أن أقلي السمك في ذلك الوقت؟ |
Já teve alta, mas queria que eu lhe desse isto. | Open Subtitles | لقد خرجت بالفعل، لكن طلبت مني أن أعطيك هذا. |
A tua mãe pediu-me que respondesse a todas as tuas questões, | Open Subtitles | حسنا ، والدتك طلبت مني أن أجيب عن كل أسئلتك |
Perdemos tudo. Apareceu um dos nomes para o qual me pediu que estivesse atento. | Open Subtitles | أحد الاسماء التي طلبت مني أن أحترس من ظهورها : |
Tu pediste-me em casamento. | Open Subtitles | أنت طلبت مني أن أتزوجك. |
Você me pediu pra vigiar ela pra voce e eu não queria te deixar chateado. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أراقبها من أجلك ولم أكن أريد أن أخذلك |
Pediste-me que falasse com ela e renegaste-a antes de eu o fazer. | Open Subtitles | طلبت مني أن أتحدّث معها ثم قبل أن أفعل ذلك، قمت بنفيها |
Mas quando me disseste para cuidar dela, realmente não esperavas que ela esperasse por um homem que partiu | Open Subtitles | لكن عندما طلبت مني أن أهتم بها، لم تتوقع حقا أنها ستنتظر رجلاً تركها و ذهب؟ |
Sim. convidou-me para dama de honor. Endireita as costas. | Open Subtitles | نعم، و طلبت مني أن أكون وصيفة في الزفاف سأقوم لك ظهرك |
Mary perguntou se eu podia fazer o turno dela algumas noites. | Open Subtitles | ماري طلبت مني أن أبقي المُضيف عدة ليالٍ هذا الأسبوع |