pediu-me em casamento na noite antes de partir. | Open Subtitles | طلبني للزواج منه في الليلة التي سبقت مغادرته. |
O capitão pediu-me para verificar os registos dos turnos. | Open Subtitles | أعتذر لعدم وجودي فور وصول حافلتكم رئيسي طلبني بالداخل |
Ele chamou-me ao seu escritório e tive que responder a milhões de perguntas. | Open Subtitles | لقد طلبني الى مكتبه عند الظهيرة و كان عليّ أن أجيب على ملايين الأسئلة |
O Grande Khan chamou-me para o vir ver, mal me conseguisse pôr de pé. | Open Subtitles | الخان العظيم طلبني لأذهب وأراه عندما أصبحت في النهاية قادراً على الوقوف |
Bom, há um antigo professor meu... que me pediu que falasse num seminário na universidade... em Oakland no mês que vem. | Open Subtitles | كان قد طلبني في محاضرة في الجامعة في أوكلاند الشهر القادم |
O Sr. Connelly convidou-me para fazer parte do projecto da marina. | Open Subtitles | السيد كونلي طلبني لآكون جزءمنمشروعمارينا. |
Até que um dia, inesperadamente, o Peter pediu-me em casamento na cave do JCPenney. | Open Subtitles | حتى كان يوماً، .. , بعيداًعنالإكتئاب. طلبني "بيتر" للزواج "في قبو "جْي. |
Roman pediu-me e vai ter-me. | Open Subtitles | رومان طلبني وأنا هروحلوا |
O Tim está a jogar bilhar e pediu-me para atender o telefone. | Open Subtitles | نعم، (تيم) يلعب البلياردو، وقد طلبني بأن أجيب على هاتفه |
pediu-me ajuda, e eu ajudei-o. | Open Subtitles | ثم طلبني للمساعده فساعدته |
É o dia mais feliz da minha vida. O Sr. Armand pediu-me. | Open Subtitles | اليوم هو أسعد أيام حياتي السيّد (أرماند) طلبني |
pediu-me em casamento. | Open Subtitles | طلبني للزوج، سأتزوج |
O imperador chamou-me, mas vou agora dormir. | Open Subtitles | الامبراطور طلبني لكنني سأخلد إلى فراشي الان |
O delegado chamou-me à central. Não fizeram merda, pois não? | Open Subtitles | المفوض طلبني لم تقوموا بأي كارثة ؟ |
Bom, o treinador chamou-me... | Open Subtitles | \u200fعلى أية حال، طلبني المدرب في مكتبه اليوم. |
Há uns meses, o Nichols chamou-me ao escritório dele. | Open Subtitles | منذ عدة أشهر طلبني "نيكولز" في مكتبه. |
O Gary chamou-me. | Open Subtitles | طلبني " قاري " لمكتبه |
Não, ele me pediu pra ser sua advogada para passar por você. | Open Subtitles | كلا، لقد طلبني كمحاميته ليصل إليك |
Um duende pediu a minha mão em casamento. | Open Subtitles | قزم طلبني للزواج |
No dia em que o tio Ben me pediu em casamento estávamos tão assustados... | Open Subtitles | في اليوم الذي طلبني عمك (بن) للزواج , كنا خايفين جداً |
Provavelmente vou entrar em coma de açúcar no almoço. E o Matt Saracen convidou-me para sair. | Open Subtitles | ربما تصاب بنومة سكر عند الظهيرة و " مات سيرسون " طلبني لموعد غرامي |