"طلبوا منّي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pediram-me para
        
    • Pediram para
        
    - O quê? pediram-me para ir a New York por alguns dias. Open Subtitles طلبوا منّي أن أذهب إلى نيويورك لأيّام قليلة.
    - Os nossos vizinhos pediram-me para agradecer pela tua bondade. Open Subtitles الجيران طلبوا منّي أن أشكرك لشهامتك
    pediram-me para identificar o corpo. Open Subtitles طلبوا منّي التعرف على الجثة.
    Pediram para liderar um novo centro de operações conjuntas. Open Subtitles طلبوا منّي تولّي رئاسة مركز العمليات المشتركة الجديد
    Os teus amigos preocupam-se contigo. Por isso me Pediram para te ver. È bom. Open Subtitles أصدقائك يهتمون بك كثيراً لهذا طلبوا منّي رؤيتك، لا بأس
    Sou um velho amigo da família da Abby, estou de visita a Nova York, pediram-me para descobrir onde ela está e porque ela largou o emprego aqui. Open Subtitles أنا صديق قديم لعائلة (آبي)، وحالما بدأتُ بزيارة (نيويورك)، طلبوا منّي أن أعرف أين هي (آبي) وسبب تركها وظيفتها هنا.
    Pai, a Debbie e o Lip pediram-me para não te deixar fumar mais em casa. Open Subtitles أبتاه، (ديبي) و (ليب) طلبوا منّي ألاّ اسمح لك بالتدخين في المنزل أبداً
    pediram-me para chefiar o departamento em Columbia! Open Subtitles لقد طلبوا منّي أن أترأس القسم في جامعة (كولومبيا)!
    - pediram-me para te entregar isto. Open Subtitles لقد طلبوا منّي أن أُسلّمَكَ هذا ....
    Disseram que estavam a investigar a Patty Hewes, e eles... pediram-me para ser informadora. Open Subtitles قالوا أنهم يحقّقون بشأن (باتي هيوز)، وأنهم... طلبوا منّي أن أكون مخبرة!
    Os seus parceiros da COLMEIA pediram-me para intervir. Open Subtitles شركاؤك في (قفير) طلبوا منّي التصرّف.
    Pediram para ver os meus registos. - É coisa séria, Bud. Open Subtitles طلبوا منّي رؤية سجلاتي
    Sabes que me Pediram para te matar? Open Subtitles أتعلم أنهم طلبوا منّي قتلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more