"طلبوا منّي" - Traduction Arabe en Portugais

    • pediram-me para
        
    • Pediram para
        
    - O quê? pediram-me para ir a New York por alguns dias. Open Subtitles طلبوا منّي أن أذهب إلى نيويورك لأيّام قليلة.
    - Os nossos vizinhos pediram-me para agradecer pela tua bondade. Open Subtitles الجيران طلبوا منّي أن أشكرك لشهامتك
    pediram-me para identificar o corpo. Open Subtitles طلبوا منّي التعرف على الجثة.
    Pediram para liderar um novo centro de operações conjuntas. Open Subtitles طلبوا منّي تولّي رئاسة مركز العمليات المشتركة الجديد
    Os teus amigos preocupam-se contigo. Por isso me Pediram para te ver. È bom. Open Subtitles أصدقائك يهتمون بك كثيراً لهذا طلبوا منّي رؤيتك، لا بأس
    Sou um velho amigo da família da Abby, estou de visita a Nova York, pediram-me para descobrir onde ela está e porque ela largou o emprego aqui. Open Subtitles أنا صديق قديم لعائلة (آبي)، وحالما بدأتُ بزيارة (نيويورك)، طلبوا منّي أن أعرف أين هي (آبي) وسبب تركها وظيفتها هنا.
    Pai, a Debbie e o Lip pediram-me para não te deixar fumar mais em casa. Open Subtitles أبتاه، (ديبي) و (ليب) طلبوا منّي ألاّ اسمح لك بالتدخين في المنزل أبداً
    pediram-me para chefiar o departamento em Columbia! Open Subtitles لقد طلبوا منّي أن أترأس القسم في جامعة (كولومبيا)!
    - pediram-me para te entregar isto. Open Subtitles لقد طلبوا منّي أن أُسلّمَكَ هذا ....
    Disseram que estavam a investigar a Patty Hewes, e eles... pediram-me para ser informadora. Open Subtitles قالوا أنهم يحقّقون بشأن (باتي هيوز)، وأنهم... طلبوا منّي أن أكون مخبرة!
    Os seus parceiros da COLMEIA pediram-me para intervir. Open Subtitles شركاؤك في (قفير) طلبوا منّي التصرّف.
    Pediram para ver os meus registos. - É coisa séria, Bud. Open Subtitles طلبوا منّي رؤية سجلاتي
    Sabes que me Pediram para te matar? Open Subtitles أتعلم أنهم طلبوا منّي قتلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus