Tudo bem, não estás zangado, mas há uma epidemia de ferimentos de tiros ao redor dessa miúda. | Open Subtitles | حسناً، لستَ مستاءاً، ولكن هناك عدوى اصابات طلقات نارية تصدر من تلك الفتاة، إنها خطيرة. |
Ouvimos tiros de onde o Brake e a Lilly estavam. | Open Subtitles | سمعنا صوت طلقات نارية من حيث كان بريك وليلي |
Ela diz que ouviram tiros, decidiram ir pra casa da irmã, | Open Subtitles | تَقُولُ هم طلقات نارية مسموعةَ. لذا قرّروا الذِهاب إلى أَخِّيها. |
Não foram disparos, o que a testemunha ouviu, mas sim garrafas de cerveja a serem partidas na loja. | Open Subtitles | تلك لم تكن طلقات نارية .. التيسمعتهاالشاهدة. لقد كان تحطم قناني البيرة في المخزن |
Senhor, ouviu o tiro da Quinta Disher no mês passado? | Open Subtitles | سيدي، سمعت طلقات نارية الماضي شهر من دشر مزرعة؟ |
A vítima é um homem, com várias feridas de bala no peito. | Open Subtitles | يمكنكِ السباحة عارية ضحيّتنا رجل أبيض طلقات نارية متعددة في الصدر |
Lá se vai a hipótese de recolher resíduos de pólvora. | Open Subtitles | لذا سيكون من المتعب الحصول على بقايا طلقات نارية. |
Ligaram para o 112. Ouviram-se tiros em Whiteford Road. | Open Subtitles | لدينا حالة طارئة طلقات نارية على طريق وايتفورد |
Os que saíram disseram que houve vários tiros e muitos feridos. | Open Subtitles | خرج الناس بعدة تقارير عن طلقات نارية والعديد من الجرحى |
Um homem vem aqui, ouvem-se tiros e ele desaparece. | Open Subtitles | رجل يجئ هنا . تُسمع طلقات نارية ثم يختفى |
tiros ecoam em minha cabeça. | Open Subtitles | وأصداء طلقات نارية لا تنفك أن يتردد صداها فى رأسى |
tiros disparados no nordeste da costa da Ilha de Hart. | Open Subtitles | طلقات نارية فى الشاطىء الشمالى الشرقى من "هارت آيلاند" |
Está no hospital, vários tiros na cabeça. | Open Subtitles | انها في مستشفى نخلة الصحراء طلقات نارية متعددة الى الرأس |
tiros disparados, Centro comercial Alenwood. Agente abatido. Há múltiplas baixas civis. | Open Subtitles | طلقات نارية فى مركز ألينوود التجارى،و سقوط أحد العملاء يوجد العديد من المدنيين |
tiros relatados na geriatria, 3º andar. | Open Subtitles | أُبلغ عن طلقات نارية في قسم طب الشيخوخة، الطابق الثالث |
Que devo fazer? Vamos, Joe. Ninguém quer ouvir disparos. | Open Subtitles | لا ، لا جو لا أحد يريد سمع طلقات نارية هنا |
No entanto, testemunhas afirmaram ouvir múltiplos disparos. | Open Subtitles | غير أن شهود العيان قد سمعو صوت عدة طلقات نارية. |
Estava a fazer a ronda, e ouvi três disparos de pistola, seguido de um estrondo forte. Foi quando olhei para cima, e vi o buraco. | Open Subtitles | وسمعت صوت ثلاثة طلقات نارية متبوعة بصوت تحطم عال، وحينما نظرت للأعلى رأيت الفتحة |
Ela disse que alguém do baile ouviu o tiro. | Open Subtitles | وقالت إن شخص في الرقص سمع طلقات نارية. |
E ele foi a única pessoa que ouviu o tiro. | Open Subtitles | وكان الشخص الوحيد هناك الذين سمعوا طلقات نارية. |
Múltiplas feridas de bala. Ombro, abdómen, sem buraco de saída. | Open Subtitles | طلقات نارية متعددة، في الكتف ومنتصف البطن، لا أثر لخروج الطلقة |
Resultados de resíduos de pólvora. A mão direita da Stella acusou positivo a presença de resíduos de pólvora. | Open Subtitles | اليد اليمنى ستيلا اختبار إيجابية لبقايا طلقات نارية. |
Na altura em que se candidatou para o Centro de Design Africano, nós podíamos ouvir o tiroteio como ruído de fundo da chamada de entrevista. | TED | في الوقت الذي كان يقدم فيه للانضمام إلى مركز التصميم الافريقي، كان نسمع طلقات نارية في خلفية مكالمة مقابلته. |
Fomos até ao estacionamento onde vimos o nosso amigo Sr.Scott a saír da carrinha empunhando uma caçadeira de dois canos. | Open Subtitles | انتقلنا إلى موقف السيارات حيث رأينا صديقنا السيد سكوت خارجا من وراء شاحنته حاملا معه طلقات نارية |
Múltiplos ferimentos de balas no peito e nenhuma testemunha. Não te faz lembrar nada? | Open Subtitles | عدة طلقات نارية في صدره وبدون شهود يبدو هذا مألوفاً ؟ |