| "de tomates de estufa com ervas frescas assemelhar-se a uma experiência religiosa. | Open Subtitles | من طماطم الدفيئة والطماطم الطازجة المتنوعة الأعشاب والتي تبدوا كتجربة دينية |
| Tínhamos tomates magníficos. Em Itália, um tomate crescia até ficar deste tamanho. Na Zâmbia, deste. | TED | لقد حصلنا على طماطم هائلة. في إيطاليا تنمو الطماطم إلى هذا الحجم. أما في زامبيا فهي تنمو إلى هذا الحجم. |
| Alface grande, cenouras grandes e tomates que parecem bolas de v olley. | Open Subtitles | خسّ كبير، جزر كبير، طماطم تشبه كرة الطائرة. |
| Uma manhã, quando estava a alimentar os porcos, reparei num pão de tomate seco de aspeto muito apetitoso que aparecia de vez em quando. | TED | في صباح يومٍ ما، عندما كنت أطعم خنازيري، لاحظت كتلة طماطم ذات منظر شهي مجفف تحت الشمس يُزرع بالعادة من وقت لآخر. |
| Não me vais ver pagar quatro dólares por um tomate. | Open Subtitles | أوَتعرفين؟ لن تشاهديني أبداً أدفع 4 دولار لأجل طماطم |
| tomates frescos... água, sal e benzoatp de sódio para retardar a deterioração. | Open Subtitles | طماطم طازجة مهروسة ماء ، ملح ، وبنزوات الصوديوم تم إضافته للحفاظ على صلاحيته |
| Tenho tomates do meu jardim, e melão, faço-vos um chá. | Open Subtitles | وهناك طماطم من الحديقة. أنا سأضع المغلاة على. |
| Comprei os tomates a crédito. Não posso comprar uma casa. | Open Subtitles | لقد دفعت ثمن طماطم للتو لا أظن بإمكاني شراء شقة |
| E aliás, apanharam-me a roubar uma caixa de tomates. | Open Subtitles | إضافة لذلك، فقد قبضو علي وأنا أسرق صندوق طماطم |
| Chamem-me doido, mas talvez os tomates também fossem caseiros. | Open Subtitles | سموني مجنوناً، لكنني أفكر ربما... صلصة طماطم منزلية؟ |
| Agora, há tomates durante o ano inteiro, plantados por todo o mundo, colhidos em verde e amadurecidos com gás oleificante. | Open Subtitles | الان توجد طماطم على مدار العام نبتت في النصف الاخر من الارض وقطفت خضراء ومغلفة بغاز الايثلين |
| tomates pequenos, rolos caseiros e amendoíns. | Open Subtitles | طماطم حلوة, لفائف العجين المخمرة و فول سوداني |
| Nós somos mártires, e vocês são só tomates esmagados | Open Subtitles | نحن الشهداء و أنتم كـ حبات طماطم مسحوقة |
| É isso que acontece quando se planta tomates carentes e rabugentos. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما يزرع المرء طماطم تحب الإنتحاب وكثيرة الطلبات |
| Se os deixarmos nas plantas teríamos tomates secos ao sol. | Open Subtitles | اذا ابقيناهم على الكرمة من الممكن أن نحصل على طماطم مجففة بالشمس ومدخنة |
| Apenas, uma pequena casa, um jardim bonito e bons tomates. | Open Subtitles | فقط منزل صغير, و حديقة. وبها طماطم جيدة. |
| Agora, tenho tomates, tenho cinco tipos de feijões, tenho abóboras. | Open Subtitles | الان عندي طماطم لدي 5 انواع من الفول لدي قرع |
| Pão, tomates, pickles, feijões, pasta de amendoim, presunto, peru, queijo, mostarda. | Open Subtitles | , شيلم , طماطم , مخللات , بينسبروتس زبدة الفستدق , لحم خنزير , لحم ديك رومي , جبنة سويسرية , خردل |
| Puré de tomate, enchido de bife e rins, e empurrou tudo para baixo com bolo de amoras silvestres. | Open Subtitles | حساء طماطم كثيف و شريحة الكلاوي و البودنغ و أنهى كل الأطباق بطبق حلوى التوت العليق |
| Não tinham de tomate e arroz, então trouxe de legumes. | Open Subtitles | ليس لديهم طماطم أو أرز لذلك إنها خضروات, حسناً؟ |
| Para linguini com gambas é preciso molho de tomate. | Open Subtitles | لأجل طهي معكرونة الروبيان لابد من صلصة طماطم. |