"طوائف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cultos
        
    • seitas
        
    • castas
        
    • facções
        
    • mortos-vivos
        
    Muitos deles, como agentes secretos... em vários... cultos e seitas. Open Subtitles والتي تتم في الخفاء مع طوائف او مذاهب معينة
    E não existem grupos políticos ou cultos conhecidos na região... Open Subtitles ولا يوجد طوائف ديية او سياسية في المنطقة
    Estou a pesquisar o desenho por todos cultos conhecidos agora. Open Subtitles أنا أبحث الآن على تطابق لهذا التصميم مع أيّ طوائف معروفة
    Pede ao pessoal do Franklin para investigarem as seitas religiosas conhecidas, nos arredores de Nova Iorque. Open Subtitles اجعلي عملاء فرانكلين يتفحصون اي طوائف دينية معروفة على بعد يوم عن نيويورك بالسيارة 504 00: 22:
    O liceu é um sistema de castas. Open Subtitles المدرسة الثانوية عبارة عن نظام طوائف
    Sei que há outras facções bolhas que não controlam. Open Subtitles وأعلم بأنها طوائف لا تقع تحت حكمكم
    Os mortos-vivos fizeram um pacto. Nomear um humano como inspector imparcial. Open Subtitles ثمّة معاهدة بين جميع طوائف اللاّموتى، لتعيين بشريّ كمفتّش مُحايد.
    Durante os anos 80 mais de 70 % dos adultos americanos acreditam na existência de cultos satânicos abusivos Open Subtitles خلال فترة الثمانينات إعتقد أكثر من 70 % من الأميريكيين بوجود طوائف لعبدة الشيطان
    Certo, estão aqui duas Beatrice Benson, e não há nada aqui sobre cultos, homicidios ou rapto. Open Subtitles ولا يوجد شئ عن طوائف أو قتل أو خطف
    Repara, já vi isto antes com outros líderes de cultos. O Samuel tem o Edgar confundido. Open Subtitles اسمعني ، لقد كنت بنفس الأمر مع قواد طوائف (صامويل) وضع تأثيره على (إدغار)
    São todos cultos totalitários. Open Subtitles انهم جميعا طوائف استبدادية
    O líquido onde as encontrámos apresenta propriedades químicas semelhantes a fórmulas para animação suspensa usadas em certos cultos vudu. Open Subtitles السائل الذى وجدناه فيهم له خواص كيمائية مماثلة إلى صور الحرمان المؤقت من الحياة الذى أستخدم من قِبَل طوائف (الفودو) الجنوبية
    Esquece-os, Mike, há cultos melhores que gostariam muito de te ter. Open Subtitles دعك منهم (مايك). هناك طوائف أفضل.
    Desde que o mundo descobriu sobre os mutantes, em 1973, algumas seitas os vêem como o Segundo Advento ou um sinal de Deus. Open Subtitles منذ أن إكتشف العالم المتحولون عام 1973م و هناك طوائف تؤمن بهم و تعتبرهم كعلامة من الإله
    Uns eram seitas, outros religiões. Open Subtitles بعضها ، طوائف وبعضها ، أديان.
    E seitas, temos tido seitas. Open Subtitles والطوائف , لدينا طوائف
    Não sexo, seitas. Open Subtitles ليس جنس , طوائف
    Então, desenvolvemo-nos em castas. Open Subtitles لذا قسمنا أنفسنا الي طوائف.
    Escutem-me! Há outras facções. Open Subtitles هناك طوائف أخرى
    E quem tem tudo a ganhar com a eliminação de todos os mortos-vivos? Open Subtitles و من سيستفيد من إبادة جميع طوائف اللاموتى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more