"طوال السنة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o ano todo
        
    • o ano inteiro
        
    • todo o ano
        
    Já que ficamos presos na cidade, a trabalhar o ano todo... um pouco esqui aquático é o que precisamos. Open Subtitles بعد العمل في المدينة طوال السنة, التزلحق على الماء يُرَفِّه حقاً عن الشخص بالضبط
    Ele tem estado o ano todo à espera de curtir com ela na mala da carrinha. Open Subtitles ظل ينتظر طوال السنة مدعبتها في مؤخرة الشاحنة
    Pensei que ao afastar-me de ti, como tenho feito o ano todo ele se sentiria menos tentado, e assim ficarias mais protegido. Open Subtitles لقد فكرت في أن أتجنبك، وهذا مافعلته طوال السنة لقد جعله ذلك أقل إغراءا، لذلك فقد كنتَ محميا أكثر
    Numa cidade onde isto não deveria acontecer porque o tempo lá é realmente ameno, que varia entre os 20 ºC e 25 ºC o ano inteiro. TED وفي مدينة لا ينبغي لهذا أن يحدث بسبب طقسهم المعتدل الذي يتراوح من 20 إلى 25 درجة طوال السنة
    - Pai, esperei o ano inteiro por este filme. Open Subtitles بحاجة لرعاية أوه، هلم أب إنتظرت طوال السنة لرؤية هذا الفلم
    Esperas o ano inteiro pelas tartes de maçã. Open Subtitles أنتي تنتظرين طوال السنة من أجل فطائر التفاح
    Isso apontaria para alguém que não está aqui todo o ano. Open Subtitles ذلك سيشير إلى شخص لم يكن هنا طوال السنة ؟
    Desculpa, mas não vou perder uma coisa que esperei o ano todo só por mais um jantar. Open Subtitles آسف , لكني لن أفوّت شيء أتطلع له طوال السنة لعشاء عادي
    Começa a escola e tu de cabeça enfiada nos livros o ano todo. Open Subtitles ثم ستبدأ المدرسة سينتهي بك الأمر في الكتب طوال السنة
    Onde aprendes a equilibrar um ovo numa colher e correr com a perna amarrada a alguém que não falou contigo o ano todo. Open Subtitles حين تتعلّم كيف تحافظ على توازن بيضة في ملعقة، وتتسابق برجل مربوطة إلى شخصٍ لم يتحدّث معك طوال السنة
    - Queres te passar por um rapaz o ano todo? Open Subtitles هل كنتِ ستتظاهرين أنكِ فتى طوال السنة ؟
    Jogava o ano todo. Open Subtitles لقد كنتُ ألعب كرة السلة، طوال السنة
    As pessoas esperam o ano todo por aquele anúncio da Super Bowl, amor. Open Subtitles "الناس تنتظر طوال السنة من اجل "السوبر بوول
    Esperaram o ano todo por este momento. Open Subtitles كانت تنتظر هذه اللحظة طوال السنة
    E este é um negócio metade janela e metade sacada... que o sol evita o ano inteiro. Open Subtitles و هذا هو الشئ الغريب، نصف نافذة و نصف شرفة، و تلك الشمس التي تتجنب طوال السنة
    O Hudson adora afundar. Tem esmagado tudo o ano inteiro. Open Subtitles هدسون يحب الـ سينكر إنه يهزمهم طوال السنة
    O que um homem semeia no dia do nome dele colhe durante o ano inteiro. Open Subtitles ما يزرعه المرء في عيد ميلاده، يحصده طوال السنة
    Porque nadas no mar o ano inteiro. Open Subtitles لأنك تذهبين للسباحة في المحيط طوال السنة
    Estiveste à beira de perder o controlo o dia inteiro melhor, o ano inteiro! Open Subtitles كنتَ على حافة فقدان السيطرة طوال اليوم... . طوال السنة
    As baleias da Gronelândia são umas das poucas que conseguem sobreviver o ano inteiro no Árctico por não terem barbatana dorsal. Open Subtitles حيتان مقوسة الرأس إحدى قلائل الحيتان التي يمكنها العيش هنا طوال السنة في القارة الشمالية نظراً لإنهم لا يمتلكون زعنفةً ظهرية
    Percebi que algo não estava bem o ano inteiro. Open Subtitles أرى أن أمرٌ ما شائك طوال السنة.
    Podemos satisfazer essa procura, hora a hora, durante quase todo o ano. TED ويمكنك مطابقة هذه الطلبيات ، ساعة بساعة، طوال السنة تقريباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more