Já que ficamos presos na cidade, a trabalhar o ano todo... um pouco esqui aquático é o que precisamos. | Open Subtitles | بعد العمل في المدينة طوال السنة, التزلحق على الماء يُرَفِّه حقاً عن الشخص بالضبط |
Ele tem estado o ano todo à espera de curtir com ela na mala da carrinha. | Open Subtitles | ظل ينتظر طوال السنة مدعبتها في مؤخرة الشاحنة |
Pensei que ao afastar-me de ti, como tenho feito o ano todo ele se sentiria menos tentado, e assim ficarias mais protegido. | Open Subtitles | لقد فكرت في أن أتجنبك، وهذا مافعلته طوال السنة لقد جعله ذلك أقل إغراءا، لذلك فقد كنتَ محميا أكثر |
Numa cidade onde isto não deveria acontecer porque o tempo lá é realmente ameno, que varia entre os 20 ºC e 25 ºC o ano inteiro. | TED | وفي مدينة لا ينبغي لهذا أن يحدث بسبب طقسهم المعتدل الذي يتراوح من 20 إلى 25 درجة طوال السنة |
- Pai, esperei o ano inteiro por este filme. | Open Subtitles | بحاجة لرعاية أوه، هلم أب إنتظرت طوال السنة لرؤية هذا الفلم |
Esperas o ano inteiro pelas tartes de maçã. | Open Subtitles | أنتي تنتظرين طوال السنة من أجل فطائر التفاح |
Isso apontaria para alguém que não está aqui todo o ano. | Open Subtitles | ذلك سيشير إلى شخص لم يكن هنا طوال السنة ؟ |
Desculpa, mas não vou perder uma coisa que esperei o ano todo só por mais um jantar. | Open Subtitles | آسف , لكني لن أفوّت شيء أتطلع له طوال السنة لعشاء عادي |
Começa a escola e tu de cabeça enfiada nos livros o ano todo. | Open Subtitles | ثم ستبدأ المدرسة سينتهي بك الأمر في الكتب طوال السنة |
Onde aprendes a equilibrar um ovo numa colher e correr com a perna amarrada a alguém que não falou contigo o ano todo. | Open Subtitles | حين تتعلّم كيف تحافظ على توازن بيضة في ملعقة، وتتسابق برجل مربوطة إلى شخصٍ لم يتحدّث معك طوال السنة |
- Queres te passar por um rapaz o ano todo? | Open Subtitles | هل كنتِ ستتظاهرين أنكِ فتى طوال السنة ؟ |
Jogava o ano todo. | Open Subtitles | لقد كنتُ ألعب كرة السلة، طوال السنة |
As pessoas esperam o ano todo por aquele anúncio da Super Bowl, amor. | Open Subtitles | "الناس تنتظر طوال السنة من اجل "السوبر بوول |
Esperaram o ano todo por este momento. | Open Subtitles | كانت تنتظر هذه اللحظة طوال السنة |
E este é um negócio metade janela e metade sacada... que o sol evita o ano inteiro. | Open Subtitles | و هذا هو الشئ الغريب، نصف نافذة و نصف شرفة، و تلك الشمس التي تتجنب طوال السنة |
O Hudson adora afundar. Tem esmagado tudo o ano inteiro. | Open Subtitles | هدسون يحب الـ سينكر إنه يهزمهم طوال السنة |
O que um homem semeia no dia do nome dele colhe durante o ano inteiro. | Open Subtitles | ما يزرعه المرء في عيد ميلاده، يحصده طوال السنة |
Porque nadas no mar o ano inteiro. | Open Subtitles | لأنك تذهبين للسباحة في المحيط طوال السنة |
Estiveste à beira de perder o controlo o dia inteiro melhor, o ano inteiro! | Open Subtitles | كنتَ على حافة فقدان السيطرة طوال اليوم... . طوال السنة |
As baleias da Gronelândia são umas das poucas que conseguem sobreviver o ano inteiro no Árctico por não terem barbatana dorsal. | Open Subtitles | حيتان مقوسة الرأس إحدى قلائل الحيتان التي يمكنها العيش هنا طوال السنة في القارة الشمالية نظراً لإنهم لا يمتلكون زعنفةً ظهرية |
Percebi que algo não estava bem o ano inteiro. | Open Subtitles | أرى أن أمرٌ ما شائك طوال السنة. |
Podemos satisfazer essa procura, hora a hora, durante quase todo o ano. | TED | ويمكنك مطابقة هذه الطلبيات ، ساعة بساعة، طوال السنة تقريباً. |