| Não disseste uma palavra ao Jackson a noite toda. | Open Subtitles | أنت لم تقولى كلمة إلى جاكسن طوال اللّيل. |
| Balraj não dançou com mais nenhuma rapariga a noite toda. | Open Subtitles | بالاراج لَمْ يَرْقصْ مع أيّ بنت أخرى طوال اللّيل. |
| - Nessas palavras que qualquer homem na Inglaterra pensa a noite toda... | Open Subtitles | هناك كلمتان صَغيرتانُ تجعل كل مطرقة في إنجلترا مستعدة طوال اللّيل: |
| Ela quis ficar a divertir-se a noite inteira. | Open Subtitles | أرادت البقاء بالخارج والإحتفال طوال اللّيل. |
| E é melhor não dizer as pessoas que não tenho energia porque estive a noite toda a foder. | Open Subtitles | وأنا لا يفضّل أن أخبر الناس أنا ليس لي طاقة لأنني كنت من زنى طوال اللّيل. |
| Pois, se não começo já a beber, fico acordado a noite toda. | Open Subtitles | أجل ، إذا لم أبدأ أشرب الأن سأكون مستيقظ طوال اللّيل.. |
| Excepto o tipo que andou a beijar a noite toda. | Open Subtitles | ماعدا الرجل أنت كنت ممارسة الجنس مع طوال اللّيل. |
| Só me restam duas... e tem que me durar a noite toda. | Open Subtitles | عِنْدي قطعتان فقط باقيتان وهما ما يكفيان حاجتي طوال اللّيل |
| Contei-lhe uma adivinha e aquele parvalhão leva sempre a noite toda para adivinhá-las. | Open Subtitles | أنا أعطيته أُحجية، وهو دائماً يَأْخذُ طوال اللّيل في حلّْ الألغازَ |
| Podemos ter de ficar aqui a noite toda. | Open Subtitles | نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ هنا طوال اللّيل. |
| Deve ter ficado lá em cima a noite toda à espera de uma oportunidade. | Open Subtitles | من المحتمل فوق هناك طوال اللّيل الإنتظار لأَخْذ طلقاتِه. |
| Se quer manter-nos aqui a noite toda com as suas visões, está à vontade. | Open Subtitles | تريد إبقائنا هنا طوال اللّيل مع رؤياك كن ضيفي |
| Andar a puxar alarmes de incêndio a noite toda deve ser mesmo desgastante. | Open Subtitles | سَحْب أجراسِ الحريق طوال اللّيل يَجِبُ أَنْ يَلْبسَك حقاً خارج. |
| Tudo bem, se quiser pode beber limonada a noite toda... | Open Subtitles | حسنا إذا أردت شرب الليمون طوال اللّيل لا، لا، لا، لا |
| Inaceitavél, Anna. Estás fora de casa a noite toda... a fazer sabes Deus o quê e com quem. | Open Subtitles | هذا غير مقبول يا آينا أنت في الخارج طوال اللّيل تفعلين ما يعلمه الله |
| Estivemos a pé a noite toda. Isso é lá desculpa? | Open Subtitles | لقد كنّا في الخارج طوال اللّيل هل هذا المفروض أن يكون عذراً؟ |
| Sabias que ela tem passado a noite toda a testar rapazes? | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّها هَلْ يَصْرفُ طوال اللّيل أولادُ ؟ |
| Estive aqui a noite inteira e mal cheguei a meio. | Open Subtitles | كنت هنا طوال اللّيل ، و بالكاد انتهيت من النّصف |
| Sim, por agora despistamo-los. Mas não podemos andar aqui Toda a noite. | Open Subtitles | ضيعناه لهذه الفترة ، ولكن لا يمكننا الجلوس هنا طوال اللّيل |
| Eu acho que isso é a melhor coisa que disses-te durante a noite. | Open Subtitles | أعتقد ذلك الشيءُ الأذكى قُلتَ طوال اللّيل. |