"طوال الوقتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sempre
        
    Se eu fosse o Tuck, falaria sempre de ti. Open Subtitles لو أنا كُنْتُ تاكَ، أنا كنت هتكلم عنك طوال الوقتِ.
    A minha liberdade esteve sempre à minha disposição. Open Subtitles لقد كانت حرّيتي طوال الوقتِ في متناول يدي
    Está vazia há décadas. Devem estar sempre a entrar pessoas. Open Subtitles إنّه شاغرٌ لعقود، و يقتحمه البشر طوال الوقتِ.
    Não é fácil estar-se sempre bêbedo. Open Subtitles ليس من الهين أن يكون المرء سكيراً طوال الوقتِ
    - Trabalho com construções, e há sempre ex-presidiários a trabalhar para mim. Open Subtitles أنا أعمل فى مجال البناء والتشييد، ولدينا نصابين سابقيين يعملون فى الفناء طوال الوقتِ
    Estás sempre a dizê-lo ao Kelso, e és mais nova que eu. Open Subtitles اصمتي( جاكي)فأنتِتقوليهالـ(كيلسو ) طوال الوقتِ ، وأنتِ أصغر مني
    Está sempre a acontecer. Open Subtitles يَحْدُثُ طوال الوقتِ
    Estás sempre a deixar os peitos na minha cara. Open Subtitles -ثدياها كانا مدلّيان عليّ طوال الوقتِ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more