Se eu fosse o Tuck, falaria sempre de ti. | Open Subtitles | لو أنا كُنْتُ تاكَ، أنا كنت هتكلم عنك طوال الوقتِ. |
A minha liberdade esteve sempre à minha disposição. | Open Subtitles | لقد كانت حرّيتي طوال الوقتِ في متناول يدي |
Está vazia há décadas. Devem estar sempre a entrar pessoas. | Open Subtitles | إنّه شاغرٌ لعقود، و يقتحمه البشر طوال الوقتِ. |
Não é fácil estar-se sempre bêbedo. | Open Subtitles | ليس من الهين أن يكون المرء سكيراً طوال الوقتِ |
- Trabalho com construções, e há sempre ex-presidiários a trabalhar para mim. | Open Subtitles | أنا أعمل فى مجال البناء والتشييد، ولدينا نصابين سابقيين يعملون فى الفناء طوال الوقتِ |
Estás sempre a dizê-lo ao Kelso, e és mais nova que eu. | Open Subtitles | اصمتي( جاكي)فأنتِتقوليهالـ(كيلسو ) طوال الوقتِ ، وأنتِ أصغر مني |
Está sempre a acontecer. | Open Subtitles | يَحْدُثُ طوال الوقتِ |
Estás sempre a deixar os peitos na minha cara. | Open Subtitles | -ثدياها كانا مدلّيان عليّ طوال الوقتِ . |