"طول الساحل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • longo da costa
        
    • longo do
        
    Estas são florações de fitoplâncton que vemos a partir do espaço ao longo da costa oeste dos EUA. TED هذه بعض زهـورالعوالق النباتية يمكنم رؤيتها من الفضاء الخارجي على طول الساحل الغربي من الولايات المتحدة.
    Todos os anos, este mesmo grupo aparece ao longo da costa ao mesmo tempo que as crias começam a nadar. Open Subtitles كل عام ، تحوم هذه المجموعة على طول الساحل في نفس الوقت بالضبط الذي تبدأ فيه الصغار بالسباحة
    O desovar dos arenques é um evento crucial na vida de muitos animais ao longo da costa. Open Subtitles موسم تبويض الرنجة هو حدث بالغ الأهمية في حياة العديد من الحيوانات علي طول الساحل
    Todos, menos um, embora estejam dispersos ao longo da costa sul. Open Subtitles تقريباً واحدة بالرغم من أنهم متفرقون على طول الساحل الجنوبي
    A mãe cautelosa levará o seu filhote a uma praia mais calma ao longo do litoral enquanto espera que o oceano congele. Open Subtitles ستقود الأم الحريصة صغيرها إلى شاطىء أكثر هدوءاً على طول الساحل بينما تنتظر تجمّد المحيط
    Direitos de mineração ao longo do literal. Open Subtitles ونحقق في شأن حقوق الملكية على طول الساحل
    Talvez dois picos ou alguns pontos ao longo da costa. Open Subtitles ‫ربما قمتا جبلين ‫أو بعض النقاط على طول الساحل
    Todos os grandes rios no sul da Índia têm a sua nascente nos Gates Ocidentais, a cordilheira ao longo da costa oeste da Índia. TED في انهار جنوب الهند ومصدرها في غرب القاتس سلسلة من التلال على طول الساحل الغربي للهند.
    Temos de navegar em frente, ao longo da costa, passar as montanhas e fazer outro sinal de fogo. Open Subtitles يجب أن نبحر للأمام على طول الساحل و نبتعد عن الجبال و نشعل النيران
    Foram marcados perímetros ao longo da costa Leste, desde Maryland até Massachusetts. Open Subtitles ضُربت الحواجز على طول الساحل الشرقي بدءاً من "ميريلاند" حتى "ماسوشوتس"
    Reduzimos a lista a 12 alvos ao longo da costa Este. Open Subtitles لقد ضيقنا القائمة إلى اثنى عشر هدفاً على طول الساحل الشرقي
    A desova dos arenques terminará em alguns dias e os cardumes irão dispersar ao longo da costa. Open Subtitles سيتوافر نتاج الرّنكة على ظرف أيام وحينها ستنتشر أسراب السمك على طول الساحل
    Forças defensivas foram reunidas, faróis de aviso colocados ao longo da costa. Open Subtitles قوات الدفاع مستعدة والمنارات متأهبة على طول الساحل للإنذار
    Existem lugares ao longo da costa onde podes acampar. Open Subtitles هذه الطريقه ، اذا اردت الأنتقال ، يمكنك السير بها بعيداً. لديهم اماكن على طول الساحل يمكنك فيها التخييم.
    A contribuir para essa riqueza, uma série de portos comerciais, ao longo da costa da Índia, que atraem milhares de mercadores europeus, cheios de prata americana. Open Subtitles و بالإضافة لهذه الثروة خط من الموانئ على طول .الساحل الهندي جاذبةً آلاف التجار الأوربيين
    Aumentá-mos o número de aviões no nosso espaço aéreo ao longo da costa Este, e colocámos todas as forças americanas à volta do mundo em estado de alerta. Open Subtitles وقد قمنا بزيادة عدد الطائرات في الدفاع الجوي على طول الساحل الشرقي لدينا فيما تم وضع جميع قوات الولايات المتحدة حول العالم في حالة تأهب
    Parece que poderiam ter vindo de muitos locais ao longo da costa marítima oriental. Open Subtitles يبدو انهم يأتون اماكن مختلفة على طول الساحل الشرقي
    ...em Fairfax, não está melhor, e ao longo da costa, há as mais baixas temperaturas como não se via há dez anos. Open Subtitles الوضع ليس أفضل في فيرفاكس ..و على طول الساحل أكثر درجات حرارة منخفضة لدينا سنخطو في الثلوج
    Imensas colónias como esta são encontradas ao longo do litoral norte da Geórgia do Sul. Open Subtitles مستمعراتٌ ضخمةٌ كهذه تُوجد على طول الساحل الشمالي (لجزيرة (جورجيا الجنوبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more