Estas são florações de fitoplâncton que vemos a partir do espaço ao longo da costa oeste dos EUA. | TED | هذه بعض زهـورالعوالق النباتية يمكنم رؤيتها من الفضاء الخارجي على طول الساحل الغربي من الولايات المتحدة. |
Todos os anos, este mesmo grupo aparece ao longo da costa ao mesmo tempo que as crias começam a nadar. | Open Subtitles | كل عام ، تحوم هذه المجموعة على طول الساحل في نفس الوقت بالضبط الذي تبدأ فيه الصغار بالسباحة |
O desovar dos arenques é um evento crucial na vida de muitos animais ao longo da costa. | Open Subtitles | موسم تبويض الرنجة هو حدث بالغ الأهمية في حياة العديد من الحيوانات علي طول الساحل |
Todos, menos um, embora estejam dispersos ao longo da costa sul. | Open Subtitles | تقريباً واحدة بالرغم من أنهم متفرقون على طول الساحل الجنوبي |
A mãe cautelosa levará o seu filhote a uma praia mais calma ao longo do litoral enquanto espera que o oceano congele. | Open Subtitles | ستقود الأم الحريصة صغيرها إلى شاطىء أكثر هدوءاً على طول الساحل بينما تنتظر تجمّد المحيط |
Direitos de mineração ao longo do literal. | Open Subtitles | ونحقق في شأن حقوق الملكية على طول الساحل |
Talvez dois picos ou alguns pontos ao longo da costa. | Open Subtitles | ربما قمتا جبلين أو بعض النقاط على طول الساحل |
Todos os grandes rios no sul da Índia têm a sua nascente nos Gates Ocidentais, a cordilheira ao longo da costa oeste da Índia. | TED | في انهار جنوب الهند ومصدرها في غرب القاتس سلسلة من التلال على طول الساحل الغربي للهند. |
Temos de navegar em frente, ao longo da costa, passar as montanhas e fazer outro sinal de fogo. | Open Subtitles | يجب أن نبحر للأمام على طول الساحل و نبتعد عن الجبال و نشعل النيران |
Foram marcados perímetros ao longo da costa Leste, desde Maryland até Massachusetts. | Open Subtitles | ضُربت الحواجز على طول الساحل الشرقي بدءاً من "ميريلاند" حتى "ماسوشوتس" |
Reduzimos a lista a 12 alvos ao longo da costa Este. | Open Subtitles | لقد ضيقنا القائمة إلى اثنى عشر هدفاً على طول الساحل الشرقي |
A desova dos arenques terminará em alguns dias e os cardumes irão dispersar ao longo da costa. | Open Subtitles | سيتوافر نتاج الرّنكة على ظرف أيام وحينها ستنتشر أسراب السمك على طول الساحل |
Forças defensivas foram reunidas, faróis de aviso colocados ao longo da costa. | Open Subtitles | قوات الدفاع مستعدة والمنارات متأهبة على طول الساحل للإنذار |
Existem lugares ao longo da costa onde podes acampar. | Open Subtitles | هذه الطريقه ، اذا اردت الأنتقال ، يمكنك السير بها بعيداً. لديهم اماكن على طول الساحل يمكنك فيها التخييم. |
A contribuir para essa riqueza, uma série de portos comerciais, ao longo da costa da Índia, que atraem milhares de mercadores europeus, cheios de prata americana. | Open Subtitles | و بالإضافة لهذه الثروة خط من الموانئ على طول .الساحل الهندي جاذبةً آلاف التجار الأوربيين |
Aumentá-mos o número de aviões no nosso espaço aéreo ao longo da costa Este, e colocámos todas as forças americanas à volta do mundo em estado de alerta. | Open Subtitles | وقد قمنا بزيادة عدد الطائرات في الدفاع الجوي على طول الساحل الشرقي لدينا فيما تم وضع جميع قوات الولايات المتحدة حول العالم في حالة تأهب |
Parece que poderiam ter vindo de muitos locais ao longo da costa marítima oriental. | Open Subtitles | يبدو انهم يأتون اماكن مختلفة على طول الساحل الشرقي |
...em Fairfax, não está melhor, e ao longo da costa, há as mais baixas temperaturas como não se via há dez anos. | Open Subtitles | الوضع ليس أفضل في فيرفاكس ..و على طول الساحل أكثر درجات حرارة منخفضة لدينا سنخطو في الثلوج |
Imensas colónias como esta são encontradas ao longo do litoral norte da Geórgia do Sul. | Open Subtitles | مستمعراتٌ ضخمةٌ كهذه تُوجد على طول الساحل الشمالي (لجزيرة (جورجيا الجنوبية |