"طول اليوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o dia todo
        
    • dia inteiro
        
    • todo o dia
        
    • todo dia
        
    • dia aqui
        
    • o dia a
        
    Trancado no escritório o dia todo a lamber as botas ao chefe. Open Subtitles محبوس داخل بعض المكاتب المتكبرة طول اليوم أقبل قدمي الصورة الكبيرة
    Tens andado estranho por causa do Stevie o dia todo. Open Subtitles اتعلم, لاحظت انك تتصرف بغرابة مع ستيفي طول اليوم
    Não, quem me dera. Estive no escritório a trabalhar o dia todo. Open Subtitles أتمنى ذلك، لكنني كنت محبوسة في المكتب طول اليوم
    Disseste uma coisa de manhã que me perturbou o dia inteiro. Open Subtitles شيء ما أنتِ قلتيه هذا الصباح قد أزعجني طول اليوم.
    Dorme todo o dia com os óculos de sol. Open Subtitles ،تنام طول اليوم و ترتدى الأسود طوال اليوم
    Acham que vale a pena esperar o dia todo para ver? Open Subtitles أتعتقدين أن هذا يساوى الإنتظار طول اليوم ؟
    Como não saí da caravana o dia todo, peguei no Muff e numa lanterna... e fui até ao bar. Open Subtitles لم اخرج من البيت طول اليوم أَخذَ ت ماف و مصباح كاشف وتمشيت إلى الحانةِ.
    Mike, querido, tentei falar contigo o dia todo. Open Subtitles مايك ، عزيزي ، حاولت الوصول إليك طول اليوم.
    Moisés, vamos ficar aqui o dia todo a regatear? Open Subtitles يا "موسز", هل سنقف هنا وسنتساوم طول اليوم
    Sei que a Sra. Hudson esteve o dia todo a tentar fazer a limpeza. Open Subtitles حسنا ,انا اعرف ان السيدة هدسون تحاول اكمال نظافة الربيع طول اليوم.
    Já viram que o peludo dorme o dia todo enquanto que o grande é que faz tudo? Open Subtitles هل ترون كيف لذي الفرو نائم طول اليوم بينما الشخص الأخر يعمل كل شيء
    É só festa a noite toda... dançar o dia todo e sexo em qualquer lado nos intervalos. Open Subtitles الاحتفال طول الليل الرقص طول اليوم و ممارسة الجنس بين ذلك
    Isto é para durar o dia todo. Terei de cancelar a minha aula de ioga. Open Subtitles يبدو أنني سأضطر أن أعمل طول اليوم يجب أن ألغى درس اليوجا الخاص بى
    Deus, que bebé chorão! Vais chorar o dia todo, bebézinho? Open Subtitles يا الهي ماهذا الطفل البكاء هل ستبكي طول اليوم ايها الطفل البكاء
    Não consegui deixar de pensar em ti o dia todo. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير فيك طول اليوم
    Não, não há electricidade. Estive aqui o dia todo. Open Subtitles لا، لقد انقطعت الكهرباء لقد كنت هنا طول اليوم
    Ele pensa o dia todo em vinhos finos... eventos de gala... e no que vai dizer no próximo discurso? Open Subtitles هل يهتم طول اليوم بالنبيذ الجيد ؟ وامور سوداء ضيقه وماذا سيقول في خطاب ما بعد العشاء ؟
    São pessoas que se despediram do emprego para poderem publicar vídeos no YouTube, o dia inteiro. TED إنهم الأشخاص الذين تركوا وظائفهم لذا يمكنهم نشر فيديوهات على يوتيوب طول اليوم.
    O tempo de ontem para os bêbedos... que dormiram todo o dia. Open Subtitles أحوال الطقس بالأمس .. ستكون مفيدة لمن سكروا و ناموا طول اليوم
    Passaste todo dia na cama. O que tens? Open Subtitles هل ستقضين طول اليوم فى الفراش ؟
    Mas é um gringo tão sujo, que eu podia passar um dia aqui a limpá-lo. Open Subtitles لكنك قذر يمكنني إمضاء طول اليوم في تنظيفك
    E não estava a perceber por que razão me estava a sentir daquela forma e passei o dia a tentar perceber o que me teria feito sentir assim e então, gradualmente, fui descobrindo este pensamento que tinha tido ao atravessar a estrada. Open Subtitles ولم ادرى لماذا انتابني هذا الشعور الذى اخذت افكر فيه طول اليوم بحثا عن الاشياء التي قد تكون السبب سبب هذا الشعور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more