"طول اليوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • o dia todo
        
    • dia inteiro
        
    • todo o dia
        
    • todo dia
        
    • dia aqui
        
    • o dia a
        
    Trancado no escritório o dia todo a lamber as botas ao chefe. Open Subtitles محبوس داخل بعض المكاتب المتكبرة طول اليوم أقبل قدمي الصورة الكبيرة
    Tens andado estranho por causa do Stevie o dia todo. Open Subtitles اتعلم, لاحظت انك تتصرف بغرابة مع ستيفي طول اليوم
    Não, quem me dera. Estive no escritório a trabalhar o dia todo. Open Subtitles أتمنى ذلك، لكنني كنت محبوسة في المكتب طول اليوم
    Disseste uma coisa de manhã que me perturbou o dia inteiro. Open Subtitles شيء ما أنتِ قلتيه هذا الصباح قد أزعجني طول اليوم.
    Dorme todo o dia com os óculos de sol. Open Subtitles ،تنام طول اليوم و ترتدى الأسود طوال اليوم
    Acham que vale a pena esperar o dia todo para ver? Open Subtitles أتعتقدين أن هذا يساوى الإنتظار طول اليوم ؟
    Como não saí da caravana o dia todo, peguei no Muff e numa lanterna... e fui até ao bar. Open Subtitles لم اخرج من البيت طول اليوم أَخذَ ت ماف و مصباح كاشف وتمشيت إلى الحانةِ.
    Mike, querido, tentei falar contigo o dia todo. Open Subtitles مايك ، عزيزي ، حاولت الوصول إليك طول اليوم.
    Moisés, vamos ficar aqui o dia todo a regatear? Open Subtitles يا "موسز", هل سنقف هنا وسنتساوم طول اليوم
    Sei que a Sra. Hudson esteve o dia todo a tentar fazer a limpeza. Open Subtitles حسنا ,انا اعرف ان السيدة هدسون تحاول اكمال نظافة الربيع طول اليوم.
    Já viram que o peludo dorme o dia todo enquanto que o grande é que faz tudo? Open Subtitles هل ترون كيف لذي الفرو نائم طول اليوم بينما الشخص الأخر يعمل كل شيء
    É só festa a noite toda... dançar o dia todo e sexo em qualquer lado nos intervalos. Open Subtitles الاحتفال طول الليل الرقص طول اليوم و ممارسة الجنس بين ذلك
    Isto é para durar o dia todo. Terei de cancelar a minha aula de ioga. Open Subtitles يبدو أنني سأضطر أن أعمل طول اليوم يجب أن ألغى درس اليوجا الخاص بى
    Deus, que bebé chorão! Vais chorar o dia todo, bebézinho? Open Subtitles يا الهي ماهذا الطفل البكاء هل ستبكي طول اليوم ايها الطفل البكاء
    Não consegui deixar de pensar em ti o dia todo. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير فيك طول اليوم
    Não, não há electricidade. Estive aqui o dia todo. Open Subtitles لا، لقد انقطعت الكهرباء لقد كنت هنا طول اليوم
    Ele pensa o dia todo em vinhos finos... eventos de gala... e no que vai dizer no próximo discurso? Open Subtitles هل يهتم طول اليوم بالنبيذ الجيد ؟ وامور سوداء ضيقه وماذا سيقول في خطاب ما بعد العشاء ؟
    São pessoas que se despediram do emprego para poderem publicar vídeos no YouTube, o dia inteiro. TED إنهم الأشخاص الذين تركوا وظائفهم لذا يمكنهم نشر فيديوهات على يوتيوب طول اليوم.
    O tempo de ontem para os bêbedos... que dormiram todo o dia. Open Subtitles أحوال الطقس بالأمس .. ستكون مفيدة لمن سكروا و ناموا طول اليوم
    Passaste todo dia na cama. O que tens? Open Subtitles هل ستقضين طول اليوم فى الفراش ؟
    Mas é um gringo tão sujo, que eu podia passar um dia aqui a limpá-lo. Open Subtitles لكنك قذر يمكنني إمضاء طول اليوم في تنظيفك
    E não estava a perceber por que razão me estava a sentir daquela forma e passei o dia a tentar perceber o que me teria feito sentir assim e então, gradualmente, fui descobrindo este pensamento que tinha tido ao atravessar a estrada. Open Subtitles ولم ادرى لماذا انتابني هذا الشعور الذى اخذت افكر فيه طول اليوم بحثا عن الاشياء التي قد تكون السبب سبب هذا الشعور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus