É como eu, tenho de saber de tudo o tempo todo. | Open Subtitles | مثلي، لا بد أن أعلم بكل شاردة وواردة طيلة الوقت. |
A trabalhar o tempo todo, deitado de costas! Nem consigo imaginar! | Open Subtitles | لا أتخيل كيف أستطيع العمل طيلة الوقت مستلقية على ظهري. |
O Learns estava a trabalhar comigo o tempo todo. | Open Subtitles | أعلم إنه ببساطة كان يعمل معي طيلة الوقت. |
Humildemente alego que ela esteve na cozinha este tempo todo. | Open Subtitles | وأنا بكل تواضع قلته أنه في المطبخ طيلة الوقت |
Foi assim o tempo todo? Mesmo enquanto o chefe foi morto? | Open Subtitles | وكان ذلك طيلة الوقت حتى في أثناء مقتل الضابط؟ |
Se realmente amas alguém, é como se uma luz brilhasse o tempo todo. | Open Subtitles | إذا أحببت شخصاً ما حقاً، فكأن الضوء يُسلط عليك طيلة الوقت. |
Onde não ficarei com medo o tempo todo. | Open Subtitles | حيث لا أشعر بالخوف من مستقبلى طيلة الوقت |
Com o barulho das ondas o tempo todo. | Open Subtitles | هذه الأمواج مرعبة و مخيفة طيلة الوقت انها تقودني للجنون |
Quando, durante o tempo todo o único segredo para a felicidade, tem estado mesmo diante de nós. | Open Subtitles | في حين أن طيلة الوقت كان سر السعادة هنا أمامنا. |
Tenho de trabalhar o tempo todo, para pagar esta casa. | Open Subtitles | أنا أضطر للعمل طيلة الوقت للإحتفاظ بهذا المكان |
Não fiques a olhar para os teus sapatos, olhos na miúda o tempo todo. | Open Subtitles | لا تحدّق إلى حذائك أبقي عيناك على الفتاة طيلة الوقت |
Pára de te castigar o tempo todo por não teres namorado. | Open Subtitles | يجب أن تتوقفي عن معاقبة نفسك طيلة الوقت لعدم وجود صديق لديك |
E o Dr. Beckett estará lá o tempo todo monitorando sua fisiologia. | Open Subtitles | ودكتور بكت سيظل موجود طيلة الوقت لمتابعة حالتك الذهنية. |
O seu filho, tem estado aqui o tempo todo preso numa fotografia. | Open Subtitles | أبنك ، إنه هنا طيلة الوقت محبوس في الصورة |
Eu acho que passou o tempo todo a trabalhar para o bronze. | Open Subtitles | أما أنا فأظنه كان يعمل على الحصول على سمار البشرة طيلة الوقت |
Deus, não acredito que a alma esteve debaixo dos nossos narizes este tempo todo. | Open Subtitles | ياإلاهي, لا أثدق أن الروح كانت تحتنا طيلة الوقت |
Reconheço que este tempo todo sabiam da verdade. | Open Subtitles | أعتقد أنهم كانوا يعرفون الحقيقة طيلة الوقت. |
Tu andaste a enganar-me este tempo todo, a preparar-me para fracassar. | Open Subtitles | كنت تتلاعب بي طيلة الوقت. تهيّئني للفشل. |
todo este tempo, quando pensamos na fome é um tema difícil, porque só conseguimos pensar em comer. | TED | عادة يبدو من الصعب التفكير بمشكلة الجوع ومن الصعب التفكير بمشكلة الجوع .. لأننا عادة نفكر بالطعام طيلة الوقت |
Mas descobri o que correr tem de interessante. Acontece um coisa estranha nesta atividade a toda a hora. | TED | ولكن الامر الجميل في هذا الخصوص .. انني اكتشفت ان هناك امرٌ عجيب يحدث في هذا النشاط طيلة الوقت |
Acontece que eu tinha este escudo pessoal desde o início. | Open Subtitles | وكما يتضح، كان لدي هذا الدرع الشخصي طيلة الوقت |
Na verdade, é um alívio não andar com alguém sempre tão sombrio. | Open Subtitles | اتعلم؟ اشعر بنوع من الارتياح من التسكع مع شخص مكتئب طيلة الوقت |
E com isto, eu sei que vou receber algumas mensagens se realmente precisar delas, mas não preciso de estar sempre a verificar. | TED | ومع هذا، أعلم أنني سوف أحصل على رسائل معينة إذا كنت حقاً بحاجة لهم، ولكنني لن أكون بحاجة للتحقق منها طيلة الوقت. |
O que todas estas obras, aparentemente díspares, reconhecem a conclusão a que todas elas chegam, é que uma sociedade em que as pessoas podem estar sempre a ser vigiadas é uma sociedade que respira conformidade, obediência e submissão, que é o que todos os tiranos, dos mais abertos aos mais subtis, desejam desse sistema. | TED | وما تعترف به جميع هذه الأعمال التي تظهر على أنها متباينة والاستنتاج الذي تصل إليه جميعها هو أن المجتمع الذي يمكن أن يراقب فيه الناس طيلة الوقت هو مجتمع يولد امتثالاً وطاعةً وخضوعاً، وهو السبب في أن كل طاغية، من الأكثر صراحةً إلى الأكثر مكراً، يتعطش إلى ذلك النظام. |
Ele vê um intruso no seu território e está sempre a vir e ele está lá, por isso, isto não tem fim. | TED | إنّه يرى دخيلا بمنطقته، وهو هناك طيلة الوقت لذلك ما من نهاية لهذا. |
estão sempre a trazer os animais mortos para aqui. | Open Subtitles | يجرون عرباتهم إلى هنا طيلة الوقت لتحميل الطرائد |