"طُرِدت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • despedido
        
    • foi demitida
        
    • foi despedida
        
    • despejada
        
    despedido é, está a ver... "Está despedido!". Mas não. Open Subtitles طُرِدت كما تعلمين, إنه كـ " أنت مطرود!" ,تعلمين
    E ele disse que está despedido por ter sido detido. Open Subtitles وقال أنك طُرِدت بسبب أنه قُبِض عليك
    Ela foi demitida porque era péssima. Open Subtitles لقد طُرِدت لأنها كانت سيئة
    Há dois anos uma guionista chamada Karen Salisbirk foi demitida e agora afirma que foi porque se queixou de assédio sexual. Open Subtitles قبل عامين طُرِدت كاتبة من الطاقم اسمها (كارن سالزبرك) وهي تدعي الآن أن سبب طردها كان اشتكاؤها من التحرش الجنسي
    Ela afirma que foi forçada a trabalhar num ambiente hostil e que foi despedida por... bem... você sabe porquê. Open Subtitles إنها تدعي أنها كانت مُجبَرة على العمل في بيئة عدائية، وأنها طُرِدت بسبب... أنت تعرف السبب
    Ela foi despedida. Open Subtitles لقد طُرِدت.
    A Charlene foi despejada. Puseram-lhe tudo na rua. Open Subtitles طُرِدت (شارلين) من منزلها و رُميَ متاعها في الشارع .
    Fui desacreditado, a minha pesquisa destruída... e despedido. Open Subtitles أفقدوني مصداقيتي... دمروا بحثي... و طُرِدت
    Fui despedido. Open Subtitles لقد طُرِدت من عملي
    Há dois anos uma guionista chamada Karen Salisbirk foi demitida e agora afirma que foi porque se queixou de assédio sexual. Open Subtitles قبل عامين ونصف طُرِدت كاتبة اسمها (كارن سالزبرك) وهي تدعي أنها طُرِدت لأنها اشتكت من التحرش الجنسي
    Andy, porque achas que ela foi demitida? Open Subtitles -آندي)، لماذا طُرِدت برأيك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more