"ظلاماً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escuro
        
    • sombrio
        
    • trágico
        
    • há escuridão
        
    Se vemos o escuro, é porque escolhemos o escuro. Open Subtitles إذا كنت ترين ظلاماً, فأنتِ قد اخترتِ الظلام.
    É literalmente o dia mais escuro na história da Nação do Fogo. Open Subtitles إنه حرفياً ، أكثر أيام أمة النار ظلاماً الآن فهمتها
    Ena, um apagão nos subúrbios é mesmo escuro. Open Subtitles واو .. انقطاع التيار الكهربائي في الضواحي يخلف ظلاماً دامساً
    E levou-nos para onde a água e o mais profundo azul escuro que alguma vez viste. Open Subtitles لقد أخذتنا المياه أعمـّق وأحلك ظلاماً ماء رأيتهُ
    Ultimamente, tens sido mais sombrio e fechado que o normal. Open Subtitles لا أعرف. مؤخراً لقد كنت أكثر ظلاماً ومنطوي أكثر من العادة.
    Como o fumo era espesso e estava muito escuro, talvez eles não conseguissem ver. Open Subtitles ربما الدخان كان كثيفاً , وكان ظلاماً شديداً ولم يستطيعوا الرؤية
    Acordei a sentir o aroma fresco do escuro sombrio... sabendo, de alguma forma primordial, que estava perto do mar. Open Subtitles "استيقظت لأجد ظلاماً جزئياً نضر الرائحة يحيط بي" "وأدركت بطريقة غريزية ما أنني كنت قريبة من البحر"
    Toda luz solar que o alimenta, torna o mundo mais escuro e a fera mais forte. Open Subtitles كل ساعة من ضوء الشمس تغذيه فيزداد العالم ظلاماً ويزداد الوحش قوة
    Reparem como ficou escuro de repente. Open Subtitles ستلاحظون كيف ستُصبح أكثر ظلاماً , هنا
    Podia estar escuro. Open Subtitles من الممكن كان ظلاماً توجيه سيء,ربما؟
    Estava escuro. Open Subtitles كان ظلاماً, و كنتم تصرخون عليه
    Como pode estar escuro lá fora? Open Subtitles كيف يمكن أن تكون ظلاماً في الخارج ؟
    Então iremos quando estiver mais escuro. Open Subtitles إذاً سنذهب إلى مكان أكثر ظلاماً
    Está a ficar escuro, demasiado escuro para ver. Open Subtitles يزداد الأمر ظلاماً مظلم للغاية حتّى نرى
    Ai de mim. Está a ficar escuro. Open Subtitles أصبح الوقت ظلاماً يا عزيزتي
    Agente Hotchner, está a ficar frio e escuro. Open Subtitles أيها العميل (هوتشنر),إنها تزداد برودةً و ظلاماً.
    Ainda era escuro. Open Subtitles كان ظلاماً حينها
    Já te disse, estava escuro, usavam máscaras. Open Subtitles قلتُ لكَ يا (بول)، كان ظلاماً و كانوا يضعون أقنعة.
    Quero saber o que aconteceu à Nação do Fogo no dia mais trágico. Open Subtitles أود أن أعرف ما حدث لأمة النار في أكثر أيامهم ظلاماً
    Sei que há escuridão em ti. Open Subtitles أنا أعلم أن هناك ظلاماً بداخلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more