"ظلمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escuro
        
    • sombrio
        
    • negro
        
    • escura
        
    • sombria
        
    • escuridão dentro
        
    • negra
        
    • obscuros
        
    • escuridão da
        
    • escuras
        
    • sinistro
        
    • trevas da
        
    • a escuridão
        
    Claro que estava escuro, e agora que me lembro ele tentava ficar de costas para mim. Open Subtitles بالطبع,كانت ظلمة فى العربة عندما أفكر فى الأمر,لقد ظل يعطينى ظهره
    Em minha modesta casa vereis esta noite frescas flores que o escuro céu hão-de invadir de luz celestial. Open Subtitles وسيكوت هتاك جميلات كثيرات يضئن ظلمة الليل
    Mas, agora, já não sei. Havia algo sombrio dentro dele. Open Subtitles لكنّي لا أعرفه الآن، هُناك شيء أكثر ظلمة فيه.
    Ela sabe o meu segredo mais negro, um que o meu filho nunca poderá descobrir, Open Subtitles إنّها تعرف أشدّ أسراري ظلمة سرّ يجب ألّا يكتشفه ابني أبداً
    Esta é mais escura, é de uma caixa de areia. Open Subtitles إنه مرجان مكسر , هذا أكثر ظلمة هذا من فخ الرمال
    Está impregnado da mais sombria das magias. Sei que nunca me magoarias. Open Subtitles كانت مشبعة بأشدّ سحر ظلمة وأعرف أنّك ما كنتِ لتظلميني
    Talvez haja escuridão dentro de ti, mas se a enfrentares, vai ser mais fácil Open Subtitles ربما تتواجد ظلمة بداخلكِ ولكن إن واجهتيها
    Porque vai ficar cada vez mais escuro e escuro, e Deus sabe onde vai acabar. Open Subtitles لأنه سيزداد ظلمة و ظلمة و الرب يعلم أين سينتهي
    Eu sinto que tudo está a ficar mais escuro e não há nada que eu possa fazer a respeito. Open Subtitles المكان يستمر بكونة أكثر ظلمة أتمنى لو كان هناك أى شىء أستطيع فعلة حيال هذا
    Estão protegidos de tudo o que há em redor, no escuro da noite. Open Subtitles هم بأمان من مهما كان بالخارج في ظلمة الليل، في حلكة الظلام.
    Mantemo-lo o mais tranquilo no escuro possível. - Provavelmente está acostumado. Open Subtitles بشكل كبير نحن نحاول ان نبقيه في هدوء و ظلمة قدر الامكان
    Nada. Está tudo escuro. Nem consigo ver os pés. Open Subtitles إنها ظلمة حالكة لا يمكنني أن أرى قدمي
    Mas é difícil ver isso quando estás presa numa sombra negra de um homem ainda mais sombrio. Open Subtitles لكنه يصعب أن تلاحظي أنك قد علقت في ظلال مظلمة لرجل أكثر ظلمة.
    Mas para algumas delas, passa-se algo mais sombrio. Open Subtitles ولكن بعضاً منهم ثمة أمر أكثر ظلمة يجري فيهم
    Ele é o mais negro dos necromantes. Open Subtitles إنه أشد ظلمة من مستحضرى الأرواح.
    - Não, estou a falar de poder negro criado por um massacre. Open Subtitles كلّا، إنّما أقصد قوّة ظلمة خلقتها مذبحة
    Eles podem não ser perfeitos, mas eu acredito que até mesmo na mais escura alma, há sempre esperança. Open Subtitles ربّما ليسوا كاملين، لكنّي أؤمن أن دائماً ثمّة أملٍ، حتى داخل أكثر الأرواح ظلمة.
    Conte-me tudo sobre a sua história sombria. Open Subtitles حدثيني عن ساعتكِ الأكثر ظلمة
    Sempre senti como... se houvesse uma espécie de escuridão dentro de mim... Open Subtitles لطالما أحسست... أن هناك ظلمة بداخلي...
    Creio que esta é a noite mais negra de que todos falam. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي أشد الليالي ظلمة التي يتحدث عنها الجميع
    Fundamental para iluminar os cantos mais obscuros do planeta. Open Subtitles المفتاح في تسليط الضوء على أحلكُ زوايا الكوكب ظلمة.
    Está a jogar consigo mesmo na escuridão da Lua. Open Subtitles أنت تمارس ألاعيباً مع ذاتك في ظلمة الليل
    Quando a minha mulher morreu, as coisas ficaram muito escuras. Open Subtitles عندما ماتت... زوجتى تحولت الأمور إلى ظلمة شديدة بالنسبة لى لفترة من الوقت
    Aquela coisa pegou em tudo o que tenho de sinistro e usou-o contra mim, usou-o contra a minha mulher. Open Subtitles ذلك المخلوق استغل كلّ ظلمة واعوجاج في قلبي ضدي. استغلَّه ضد زوجتي فسلبني في النهاية كل عزيز وغالٍ.
    Não seria melhor seguir os impulsos do coração entre as trevas da ignorância? Open Subtitles لم لا تتبع ما يمليه عليك قلبك في ظلمة الجهل؟
    a escuridão desaparece no momento certo, nós afastamo-nos dessa parede e aparece um belo céu azul TED تفسحُ ظلمة الأسود الداكن الطريق في اللحظة المناسبة، نُطير بعيدًا ذلك الجدار، ونكشفُ عن السماء الزرقاء الجميلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more