Achei que poderia lidar com isso. | Open Subtitles | ظننتُ إنّ بوسعي التعامل مع هذا |
Achei que isto seria melhor num estômago vazio. | Open Subtitles | ظننتُ إنّ هذا سيكون أفضل على معدة خاوية |
Achei que "The Scythe" apenas fazia reparações. | Open Subtitles | ظننتُ إنّ (المنجل) كان يعمل في السر فقط ؟ |
Pensei que a tua mãe tinha falado com o teu pai sobre nós. | Open Subtitles | ظننتُ إنّ والدتكِ قدْ كلّمتْ والدكِ بشأننا |
Bem, eu Pensei que eu podia confiar no meu melhor amigo. | Open Subtitles | حسنٌ, ظننتُ إنّ بوسعي أنْ أثق بأعزّ أصدقائي |
Pensei... que isso só te daria falsas esperanças. | Open Subtitles | ظننتُ إنّ ذلكَ سيعطيكِ أملاً زائفاً فحسب |
Pensei que pudesse fazer o meu próprio caminho. | Open Subtitles | ظننتُ إنّ بوسعي الإعتماد على نفسي في هذا العالم |
Pensei que tínhamos muito para conversar. | Open Subtitles | ظننتُ إنّ لدينا الكثير لنتحدث بشأنه |
Eu Pensei que poderiamos confiar nele. | Open Subtitles | ظننتُ إنّ بوسعي أنْ أثق به |
Pensei que tínhamos um entendimento. | Open Subtitles | ظننتُ إنّ بيننا تفاهمٌ |
Pensei que era normal. | Open Subtitles | ظننتُ إنّ ذلكَ كان طبيعياً |
Apenas Pensei que uma apresentação seria adequada, Presidente Monroe. | Open Subtitles | ظننتُ إنّ تعارفاً رسمياً سيكون لائقاً أيّها الرئيس (مونرو) |
Pensei que a Maria ia às compras às sextas. | Open Subtitles | ظننتُ إنّ (ماري) تتسوق أيام الجمع |