"ظننت أنه لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pensei que não
        
    • pensava que não
        
    Pensei que não podia serem vocês mas são! Open Subtitles ظننت أنه لا يمكن أن تكونا أنتما و لكنه كذلك
    Eu Pensei que não podia comer tão perto da operação. Open Subtitles ظننت أنه لا يسمح لي بالطعام قبيل العملية بوقت قصير
    Quando mataram a minha família, Pensei que não viveria. Open Subtitles عندما قتلت عائلتي ظننت أنه لا توجد طريقة للمضي قدماً
    Pensei que não podias ser visto comigo. Open Subtitles لقد ظننت أنه لا يمكننا أن نكون معا
    E quando pensava que não podia ficar melhor, aconteceu isto. Open Subtitles وفقط عندما ظننت أنه لا يمكن أن صبح أفضل من ذلك
    Pensei que não era permitido Casar no campus. Open Subtitles ظننت أنه لا يسمح لك بالتواجد في المدرسة
    Pensei que não iam servir comida. Open Subtitles ظننت أنه لا يوجد هناك خدمة طعام
    Pensei que não devíamos falar sobre isto. Open Subtitles ظننت أنه لا يفترض بنا الحديث عن هذا
    Pensei que não pudesse viver sem ele. Open Subtitles ظننت أنه لا يمكنني أن أكون بدونه.
    Pensei que não tinha mal. Open Subtitles لقد ظننت أنه لا توجد مشكلة.
    Pensei que não haveria rapazes. Open Subtitles ـ ظننت أنه لا شباب
    Pensei que não podíamos ser detectados. Open Subtitles ظننت أنه لا يمكن رؤيتنا
    Não sei. Pensei que não era nada, mas ele estava a agir muito estranho ontem. Open Subtitles لا أعلم, ظننت أنه لا شيئ
    Pensei que não havia nada pior. Open Subtitles ظننت ...أنه لا يوجد ما هو أسوأ.
    Pensei que não tivesse ninguém ali. Open Subtitles ظننت أنه لا أحد بداخلي
    Desculpa, pensava que não fosse permitido teres um relacionamento enquanto estás sóbrio. Open Subtitles أنا آسف, ظننت أنه لا يفترض بك الدخول في أي نوع من العلاقات حين تحاول الكف عن الشرب
    Calma, pensava que não podia ir para lá. Open Subtitles ظننت أنه لا يمكنني الذهاب إلى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more