Pensava que te tinha dito para nunca mais voltares cá. | Open Subtitles | ظننت أنّي طلبت منك عدم العودة إلى هنا مجدداً |
Pensava que... Pensava que te tinha matado. Não te matei. Estás aqui. | Open Subtitles | ظننت أنّي قتلتك، وها أنت هنا، يا للهول، ما تزال حيًّا. |
Eu estava zangado, Achei que iria confrontá-lo a princípio, então, ele encostou na área de descanso dos camiões | Open Subtitles | ، كنت غاضباً جداً . لدرجة أنّي ظننت أنّي سأواجهه أوّلاً . فإذا بِه يتوقّف بمنطقة انتظار الشاحنات |
"Espectros de uma mente humana." Sempre Achei que te veria na capa de alguma coisa, mas sempre pensei que seria de uma Rolling Stone. | Open Subtitles | . خيالات من العقل البشريّ . لطالما ظننت أنّي سأراك على غلاف شيءٍ ما |
- Pensei que te tinha perdido. | Open Subtitles | ظننت أنّي فقدتكِ |
Pensei que te tinha perdido. | Open Subtitles | ظننت أنّي فقدتك. |
Passei por muito para te encontrar, e houve dias em que pensei que nunca mais te veria, e agora que finalmente estamos juntos... | Open Subtitles | عانيت الأمرَّين للعثور عليك وفي بعض الأيّام ظننت أنّي لن أراك ثانية وبعد أنْ وجدنا بعضنا أخيراً... |
Pensei que te tivesse perdido, por um segundo. | Open Subtitles | . حسنٌ، جيد، ظننت أنّي فقدتك لبرهة |
Não interessa de que lado se está. Quando aqui cheguei, Pensava que vinha para o ajudar, não era? | Open Subtitles | ولا يضع فارقاً كونكَ بأيّ من الجانبين ، حينما وصلت إلى هنا ، أنتَ ظننت أنّي هنا لمساعدتكَ , صحيح؟ |
Pensava que tinha pelo menos uma hora. | Open Subtitles | ظننت أنّي سأنال ساعة برفقتها على أقل تقدير. |
Pensava que estava a imaginar coisas, mas depois vi as flores trompetas dos anjos na mesa do lado. | Open Subtitles | ظننت أنّي أتوهّم، لكنّي رأيت لاحقاً أزهار البوق على طاولة السرير |
Pensava que se a mantivesse por perto poderia de alguma maneira consertá-la. Mas não há maneira de a consertar. | Open Subtitles | ظننت أنّي سأعالجها بطريقة ما إنْ أبقيتها قريبة، لكنْ لا سبيل لمعالجتها |
Achei que, se pintasse o que me assombrava, me libertaria de ti para sempre. | Open Subtitles | ظننت أنّي إذا رسمت ما يطاردني، فسأحرر نفسي منك للأبد. |
Achei que estava a entrar numa situação controlada, mas afinal, entrei num laboratório de metanfetaminas de um janado irritado. | Open Subtitles | ظننت أنّي منخرطة في وضع مسيطر عليه. عوضًا عن ذلك، وجدت نفسي في وسط مختبر مخدرات مع مدمن غاضب. |
Sempre Achei que transparecia autoridade. | Open Subtitles | إذ لطالما ظننت أنّي أوحي بالسلطة |
O Ed lá do trabalho vem cá. Pensei que te tinha dito. | Open Subtitles | أجل، سيأتي (إد)، ظننت أنّي أخبرتك. |
Lembro-me da primeira vez que pensei que nunca mais via a Thea novamente. | Open Subtitles | أذكر أوَّل مرّة ظننت أنّي لن أرى (ثيا) مجددًا. |
A verdade é que pensei que podia encontrar aqui magia que ajudasse a reverter um feitiço de maturação que o Gold lançou. | Open Subtitles | في الواقع... ظننت أنّي سأجد سحراً يساعد على عكس تعويذة شيخوخة استعملها (غولد) |
Pensei que te tivesse perdido. | Open Subtitles | ظننت أنّي فقدتك |