"ظنو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensaram
        
    • acharam
        
    Adormeci no banco de trás e ressonei tão alto, que todos pensaram que me estava a acontecer alguma coisa. Open Subtitles لقد وقعت فى النوم على الكنبة و اصدرت شخير بصوت عالى الجميع ظنو ان شىء خاطىء بة
    Pára com isso. pensaram que era a câmara, mas era eu. Mandaram-me para casa. Open Subtitles .لقد ظنو بأن المشكلة من الة التصوير و لكن المشكلة مني
    Uns tipos mataram a senhora que morava aqui pois pensaram que ela tinha dinheiro guardado. Open Subtitles بعض الرجال قتلو السيدة العجوز اللتي عاشت هنا لأنهم ظنو أنه كان لديها مخبأ مليء بالمال
    Era eu que tinha mais a perder, portanto pensaram que eu a tinha empurrado. Open Subtitles كان لدي الكثير لأخسره،لذا ظنو انني دفعتها
    a Tess, a Tamara, o Gary, a Maggie, a Kendra, o Martin, o Neal e o Jim acharam que teria graça. Open Subtitles ماجي,كيندرا, مارتين,نيل وجيم. ظنو أن هذا سيكونُ طريفًا.
    Porque as outras meninas gostaram e acharam engraçado, só isso. Open Subtitles لأن الفتيات اللواتي معي أعجبهن وقد ظنو أنه مضحك. متأكده أن هذا كل شئ.
    Os colegas pensaram que tinha abusado. Open Subtitles -زملاؤه البحارون ظنو أنه أسقط عمدا
    Quando eu chamei ao Tea Party os Talibans americanos, houve pessoas que pensaram que eu estava a ser redutor sobre os Talibans, e o aniversário do 9/11 não era... Open Subtitles حينما أطلقت على (حزب الشاي) مسمى (طالبان أميركا) لقد كان هنالك بعض الأشخاص الذين ظنو أنني كنت منقصًا من قدر تشبيههم بـ (طالبان), --ومناسبة بحجم 9/11
    Viemos aqui à procura de refúgio, mas, os Humanos pensaram que fosse uma invasão. Open Subtitles لكن البشريين ظنو أن هذا غزواً
    pensaram que ele estivesse drogado. Open Subtitles لقد ظنو بانه يتعاطى المخدرات
    Eles pensaram que era... Open Subtitles .... لقد ظنو بأنها
    Os detectives acharam que ela tinha dado com um assalto em casa. Open Subtitles المحققين هناك ظنو بانها دخلت اثناء عملية سطو
    acharam que tinha piada. Se tivessem escutado... Open Subtitles ظنو بان الامر مضحك ليتهم فقط انصتو له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more