E provavelmente, eu só estou a ser paranóico, mas... tenho a sensação de que o povo inteiro ri-se nas minhas costas. | Open Subtitles | من المحتمل أن أكون مصاب بجنون الارتياب فحسب. لكن ينتابنى شعور أن البلدة بأكملها تسخر على من خلف ظهرى. |
O Con diz que comes a minha mulher nas minhas costas. | Open Subtitles | كون اخبرنى بما تفعله مع أمرأتى من وراء ظهرى الآن. |
Eu prefiro sentir um gato bravo nas minhas costas! | Open Subtitles | أشعر بأن وراء ظهرى قط برى أتستطيع ترويضى... |
Não consigo coçar as costas! Adorava que alguém o fizesse. | Open Subtitles | لا استطيع ان اخدش ظهرى اتمنى لو يستطيع احد |
Não vê que estaria dando as costas a tudo o que conheço? | Open Subtitles | ألا ترى أننى قد أدرت ظهرى لكل شئ قد عرفته فى حياتى ؟ |
É como quando mirava a arma nas minhas costas. | Open Subtitles | يمكننى أن اشعر، أن هذا مثل عندما كنت تصوب البندقيه الى ظهرى. |
Discutiste isto nas minhas costas, filho da mãe. | Open Subtitles | لكنك تجادلت فى هذا من وراء ظهرى ,يا ابن العاهره |
Como dormir com meia cidade nas minhas costas e rir-se de mim. | Open Subtitles | كممارستها الجنس مع نصف هذه البلدة من وراء ظهرى, وإستهزائها بى, العاهرة |
Achas que não sei o que vocês falaram nas minhas costas hoje? | Open Subtitles | لاتعتقد اننى لا اعلم ماكنت تتحدث عنه انت وجماعتك من خلف ظهرى |
As minhas costas já não me permitem fazer isto, Richie. Não sou capaz. | Open Subtitles | ريتشى ظهرى فى حالة لا تسمح لى بحمل هذه لم أعد أحتمل الأمر، على تخفيف حــمولتى |
E durante a minha primeira dança, no tempo que a mão de um rapaz... passou do cimo das minhas costas ao fundo, tornou-se evidente que ela tinha de deixar o seu emprego nocturno, para me manter debaixo de olho. | Open Subtitles | و أثناء رقصتى الأولى ـ حين تسللت يد صبى من ظهرى إلى مؤخرتى كان هذا دافعاً لترك عملها الليلى |
Entre tirar os teus punhais das minhas costas, e ser atacado pelas raparigas, tive algum tempo para pensar. | Open Subtitles | اسحب خناجرك من ظهرى كان عندى بعض الوقت للاعتقاد انه يهاجم من قبل البنات |
E todas as informações que eu recebi dos pombos correio de que esse cabrão já meteu um alvo nas minhas costas. | Open Subtitles | كل هذا يتفق مع المعلومات التى وصلتنى, أن ذلك الوغد لديه أهداف بالفعل وراء ظهرى |
Só tenho medo que as minhas costas não aguentem uma coisa destas, neste momento. | Open Subtitles | انا فقط قلق بخصوص ظهرى انا لا استطيع تحمل مثل هذا الان |
Só tenho medo que as minhas costas não aguentem uma coisa destas, neste momento. | Open Subtitles | انا فقط قلق بشأن ظهرى انا افاجىء نفسى بقول ذلك |
- Não avançou muito. - Doía-me as costas. | Open Subtitles | ولكنك لم تحفر كثيرا لقد آلمنى ظهرى وازعجنى |
Virei as costas por um segundo e ele caiu do fraldário. | Open Subtitles | أدرت ظهرى للحظه و هو أسقط المائده البديله |
Preciso que me ajudes a levantar. Doem-me as costas. | Open Subtitles | لقد كنت أريدك أن تساعدنى لأقف لقد آذيت ظهرى |
Essa maldita Monica importa-se se me doem as costas de ordenhar as malditas vacas? | Open Subtitles | و هل مونيكا اللعينه تهتم بآلام ظهرى بسبب حلب هذه الأبقار اللعينه |
Não me vou habituar a vê-lo fazer-se a ti, quando eu viro as costas. | Open Subtitles | . ما أريده منكى ان لا تتعودى على ذلك الطفل عندما أدير ظهرى |
- Tem razão, não estava curvando a coluna. | Open Subtitles | شكرا على الرسالة كنت محقة لم أكن أحنى ظهرى |
Fiquei com as mão amarradas atrás das costas. Não posso acenar nem saudar. | Open Subtitles | لقد كانت يداى مقيده خلف ظهرى لايمكننى التلويح او التحيه |