"ظهرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • minhas costas
        
    • as costas
        
    • coluna
        
    • das costas
        
    E provavelmente, eu só estou a ser paranóico, mas... tenho a sensação de que o povo inteiro ri-se nas minhas costas. Open Subtitles من المحتمل أن أكون مصاب بجنون الارتياب‏ فحسب. لكن ينتابنى شعور أن البلدة بأكملها تسخر على من خلف ظهرى.
    O Con diz que comes a minha mulher nas minhas costas. Open Subtitles كون اخبرنى بما تفعله مع أمرأتى من وراء ظهرى الآن.
    Eu prefiro sentir um gato bravo nas minhas costas! Open Subtitles أشعر بأن وراء ظهرى قط برى أتستطيع ترويضى...
    Não consigo coçar as costas! Adorava que alguém o fizesse. Open Subtitles لا استطيع ان اخدش ظهرى اتمنى لو يستطيع احد
    Não vê que estaria dando as costas a tudo o que conheço? Open Subtitles ألا ترى أننى قد أدرت ظهرى لكل شئ قد عرفته فى حياتى ؟
    É como quando mirava a arma nas minhas costas. Open Subtitles يمكننى أن اشعر، أن هذا مثل عندما كنت تصوب البندقيه الى ظهرى.
    Discutiste isto nas minhas costas, filho da mãe. Open Subtitles لكنك تجادلت فى هذا من وراء ظهرى ,يا ابن العاهره
    Como dormir com meia cidade nas minhas costas e rir-se de mim. Open Subtitles كممارستها الجنس مع نصف هذه البلدة من وراء ظهرى, وإستهزائها بى, العاهرة
    Achas que não sei o que vocês falaram nas minhas costas hoje? Open Subtitles لاتعتقد اننى لا اعلم ماكنت تتحدث عنه انت وجماعتك من خلف ظهرى
    As minhas costas já não me permitem fazer isto, Richie. Não sou capaz. Open Subtitles ريتشى ظهرى فى حالة لا تسمح لى بحمل هذه لم أعد أحتمل الأمر، على تخفيف حــمولتى
    E durante a minha primeira dança, no tempo que a mão de um rapaz... passou do cimo das minhas costas ao fundo, tornou-se evidente que ela tinha de deixar o seu emprego nocturno, para me manter debaixo de olho. Open Subtitles و أثناء رقصتى الأولى ـ حين تسللت يد صبى من ظهرى إلى مؤخرتى كان هذا دافعاً لترك عملها الليلى
    Entre tirar os teus punhais das minhas costas, e ser atacado pelas raparigas, tive algum tempo para pensar. Open Subtitles اسحب خناجرك من ظهرى كان عندى بعض الوقت للاعتقاد انه يهاجم من قبل البنات
    E todas as informações que eu recebi dos pombos correio de que esse cabrão já meteu um alvo nas minhas costas. Open Subtitles كل هذا يتفق مع المعلومات التى وصلتنى, أن ذلك الوغد لديه أهداف بالفعل وراء ظهرى
    Só tenho medo que as minhas costas não aguentem uma coisa destas, neste momento. Open Subtitles انا فقط قلق بخصوص ظهرى انا لا استطيع تحمل مثل هذا الان
    Só tenho medo que as minhas costas não aguentem uma coisa destas, neste momento. Open Subtitles انا فقط قلق بشأن ظهرى انا افاجىء نفسى بقول ذلك
    - Não avançou muito. - Doía-me as costas. Open Subtitles ولكنك لم تحفر كثيرا لقد آلمنى ظهرى وازعجنى
    Virei as costas por um segundo e ele caiu do fraldário. Open Subtitles أدرت ظهرى للحظه و هو أسقط المائده البديله
    Preciso que me ajudes a levantar. Doem-me as costas. Open Subtitles لقد كنت أريدك أن تساعدنى لأقف لقد آذيت ظهرى
    Essa maldita Monica importa-se se me doem as costas de ordenhar as malditas vacas? Open Subtitles و هل مونيكا اللعينه تهتم بآلام ظهرى بسبب حلب هذه الأبقار اللعينه
    Não me vou habituar a vê-lo fazer-se a ti, quando eu viro as costas. Open Subtitles . ما أريده منكى ان لا تتعودى على ذلك الطفل عندما أدير ظهرى
    - Tem razão, não estava curvando a coluna. Open Subtitles شكرا على الرسالة كنت محقة لم أكن أحنى ظهرى
    Fiquei com as mão amarradas atrás das costas. Não posso acenar nem saudar. Open Subtitles لقد كانت يداى مقيده خلف ظهرى لايمكننى التلويح او التحيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus