Fui baleado nas costas e fiquei paralisado do pescoço para baixo. | Open Subtitles | لقد أصبتُ في ظهري و شُل جسدي من أسفل رقبتي. |
Ainda consigo sentir a picada do cinto nas minhas costas e pernas. | Open Subtitles | لا زال باستطاعتي الشعور بلدغ الحزام على ظهري و قدمي |
Há 16 anos atrás, alguém entrou em minha casa, matou a minha mulher, deu-me um tiro nas costas e raptou o nosso filho recém-nascido. | Open Subtitles | أحدهم قتل زوجتى وأردانى بطلقة فى ظهري , و سرق إبنى الصغير. |
Vais estalar as minhas costas, massajar os meus pés e, depois do duche, vais hidratar o meu traseiro com creme. | Open Subtitles | تطقطقي ظهري و تعطيني مساج للقدمين وبعد الحمام ترطبي مؤخرتي |
Pintar um alvo nas minhas costas e ver quem me tenta acertar? | Open Subtitles | لرسم مُخطط رمايه على ظهري و ترى من سيطلق نحوي؟ |
Levo um tiro nas costas, e matam-me todos os dias. | Open Subtitles | لكنهم وضعوا رصاصة في ظهري. و هم الآن يقتلوني كل يوم. |
Cegou-me com uma luz brilhante, meteu uma mão à volta da minha boca e uma arma nas costas e... | Open Subtitles | لقد أعمى بصري بالضوء القوي وضع يده على فمي .. ووجه مسدس إلى ظهري و |
Coças as minhas costas e as minhas costas não me farão comichão. | Open Subtitles | .. تحكّ ظهري و لن يستحكّني ظهري |
Meteste uma bala nas minhas costas e deixaste-me a morrer. | Open Subtitles | لقد وضعت رصاصة في ظهري و تركتني أحتضر. |
É no fundo das costas e no rabo. | Open Subtitles | انه أسفل ظهري و مؤخرتي. |
Então, olhas-me as costas e tudo? | Open Subtitles | اذا ستحمي ظهري و كل شئ ؟ |
A menos que eu virasse costas, e vocês desaparecessem. | Open Subtitles | الا لو ادرت ظهري و رحلتما |
Espalha mais nas costas e nas pernas. Mais nas pernas, no meu cu e nas nádegas. No meu cu. | Open Subtitles | المزيد على ظهري و قدميّ |
Tinha um problema nas costas e curei-o, graças às técnicas constantes deste livro inovador sobre a indústria das massagens. | Open Subtitles | كنت أعاني من آلام في ظهري و لكنني شفيت منها بفضل اكتشافي للتقنيات المستخدمة في مجال التدليك و التي تم فضحها و كشف الستار عنها في هذا الكتاب "تفاهة اسمها التدليك" |
Se voltares a deitar a cabeça nas minhas costas, enquanto estiver a conduzir, atiro-te para o trânsito. | Open Subtitles | لاحظت هذا , إذا مددت يدك على ظهري و أنت تركب سأرميك للمرور |
Mesmo que aceitasse isso não aceitava a traição, o nas minhas costas, o golpe na confiança. | Open Subtitles | حتى لو تقبل عقلي هذا التبرير فأنه سيفعل ذلك عن غشّ فعل ذلك من وراء ظهري و إنتهك ثقتي، ذلك ما يقتلني |
Como assinaste este contrato nas minhas costas, quando te pedi claramente para não o fazeres? | Open Subtitles | كيف أمكنك الذهاب من وراء ظهري و توقيع هذه الصفقة بعد ان أخبرتك بوضوح ألا تفعل؟ |