"عائلةً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma família
        
    • uma familia
        
    • família que
        
    Não é uma família de cientistas doutorados. TED هؤلاء ليسوا عائلةً تتكون من علماء حاملين شهادة الدكتوراه.
    Não significa que eu tenha que começar uma família amanhã. Open Subtitles لا يعني هذا بأني أريد أن أكون عائلةً في الغد
    Se eu não lhe der uma família não teremos família no céu. Open Subtitles إذا لم أنجب له عائلةً فلن يكُن لدينا عائلةً بالجنة
    Se alguma vez decidirem casar e formar uma familia... Open Subtitles ...إن فكرتما يوماً أن تتزوجا و تكوّنا عائلةً
    Dizer à família que um familiar deles morreu nunca é fácil. Open Subtitles أن تخبر عائلةً بأن فرداً منها قد توفي, ليس سهلاً أبداً.
    Podes casar num templo e ter uma família. Open Subtitles يمكنك الأقترن بزواجً مقدس وإنشاء عائلةً لنفسك
    Quando tudo isto acabar, vou encontrá-la. E um dia, vou voltar a ter uma família. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا سأذهب للبحث عنها ويوماً ما سيكون لدي عائلةً ثانية
    Gosto de olhar lá para dentro e fingir que tenho uma família como a deles. Open Subtitles أحب النظر إلى الداخل و الادّعاء أنّ لي عائلةً كعائلاتهم
    Não há hipótese de eles ficarem convosco por mais um pouco até arranjar uma família que os receba? Open Subtitles اسمعوا ، هل من مجال لأن يبقوا معكم لفترة أطول حتـّى أستطيع أن أجد عائلةً تقبل بهما معاً ؟
    Mas acho que conseguimos atrair uma família alemã. Open Subtitles ومع ذلك يبدو أن عائلةً ألمانية انضمت إلينا
    Escondeste-me uma família inteira por dinheiro? Open Subtitles لقد أخفيتِ عائلةً كاملةً عنّي لأجل المال؟
    Um casa a que pudéssemos chamar lar, onde pudéssemos ser uma família. Open Subtitles حيث مكان نلوذ بهِ بيتاً، مكانٌ نجتمع فيه عائلةً.
    Talvez possamos esconder os miúdos. Só até encontrarmos uma família para eles, alguém que cuide deles. Open Subtitles ربّما نستطيع أن نخبّئ الطفلَين، فقط حتّى نجدَ عائلةً لهما بإمكانها الاعتناء بهما.
    Se ao menos tivesses perguntado. Talvez encontrássemos uma maneira de sermos outra vez uma família. Open Subtitles لو أنّك سألت، ربّما كنّا استطعنا إيجاد طريقة لنعود عائلةً ثانية
    Querias uma família grande. Eu podia ter recusado. Open Subtitles ،وأردتَ عائلةً كبيرة وكان يمكنني إيقاف ذلك أيضاً
    Se fôssemos mesmo, seríamos uma família bem bonita. Open Subtitles حسناً، لوكناكذلك... لكنا عائلةً جميلة المظهر
    Têm uma família adorável. Muito obrigada pela vossa hospitalidade. Open Subtitles لديك عائلةً لطيفة شكراً جزيلاً لكرمك
    Como é que vão ser uma familia se não comem juntos? Open Subtitles كيف ستكونون عائلةً إن لم تأكلون سوياً؟
    Bem, talvez tenha encontrado outra família que a adoptou e talvez tenha irmãs, também. Open Subtitles جسناً, ربّما وجدت عائلةً أخرى تبنّوها, وربما كان لديهم أخوات أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more