"عائلة حقيقية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma verdadeira família
        
    • Uma família a sério
        
    • uma família real
        
    • família verdadeira
        
    • Uma família de verdade
        
    O meu marido mudaria de vida e seríamos uma verdadeira família. Open Subtitles سيصلح زوجي من أحواله وسنكون عائلة حقيقية سعيدة
    O pai só quer que sejamos unidos, como uma verdadeira família. Open Subtitles كل ما يريده أبي هو أن نكون معاً عائلة حقيقية فحسب
    Sabem quem tinha uma verdadeira família? Open Subtitles أتعلم من عائلته عائلة حقيقية ؟
    Eu sei como é querermos muito Uma família a sério. Open Subtitles أعرف شعور أن يرغب المرء بشدة في عائلة حقيقية.
    Eu, também... sermos uma família, Uma família a sério. Open Subtitles هذا ما أريده أيضاً أن نكون عائلة عائلة حقيقية
    Andamos sempre com isto como uma recordação constante de que ele é uma pessoa real com uma família real que depende dele. Open Subtitles نحن نحمل معنا هذه طوال الوقت لنتذكر دائما أنه شخص حقيقي ولديه عائلة حقيقية تعتمد عليه
    Pela primeira vez, tenho uma família verdadeira. Open Subtitles للمرة الأولى، لدى عائلة حقيقية
    E por causa da Rasputia, pela primeira vez na minha vida tinha Uma família de verdade. Open Subtitles وبسبب راسبيوشا لاول مرة في حياتي حصلت على عائلة حقيقية
    Quero que sejamos uma verdadeira família. Open Subtitles . أريد ان نكون جميعاً عائلة حقيقية
    Não tens uma verdadeira família! Open Subtitles أنت ليس لديك عائلة حقيقية
    uma verdadeira família, sabe? Open Subtitles عائلة حقيقية, أتعرف ؟
    Mas, seja como for, somos uma família. Somos uma verdadeira família. Somos os Malby, raios partam. Open Subtitles لكن ، مهما حصل ، نحن عائلة ، عائلة حقيقية نحن آل (مالبي) ، تباً ، من الآن هذا وقت آل (مالبي)
    uma verdadeira família. Open Subtitles عائلة حقيقية.
    uma verdadeira família. Open Subtitles عائلة حقيقية
    Talvez seja toda aquela "fantasia da criança adoptada", mas não consigo deixar de pensar que, se não puser o pé na poça, talvez tenha Uma família a sério. Open Subtitles لكن ربما الأمر يتعلق بأحلام الفتى المتبني لكنني لا أتوقف عن فكرة أنني إذا لم أفسد الأمر فقد أحصل على عائلة حقيقية
    Pensei que eu iria ter Uma família a sério. Isto é uma treta. Open Subtitles كنت أعتقد إنى سأحصل على عائلة حقيقية هذا هراء
    Tudo o que sempre quis, desde que era criança, era Uma família a sério. Open Subtitles كل ما اردته منذ ان كنت طفل كان عائلة حقيقية
    Sei que isto deve ser um pouco chocante... a tua mãe e eu casarmos e tudo... mas quero que saibas, quero que, sejamos Uma família a sério. Open Subtitles أعلم أن هذا سيصدمك قليلا أنا و أمك سوف نتزوج لكن, أريدك أن تعلم بأنني أريد أن نكون عائلة حقيقية
    Eu tinha esquecido, você tem uma família real. Open Subtitles لقد نسيتُ ، هل لك عائلة حقيقية
    Sabes, também tenho uma família verdadeira. Open Subtitles كما تعلم , لدي عائلة حقيقية
    Arrepende-te e volta, e poderemos ser Uma família de verdade novamente. Open Subtitles توبي وارجعي إلينا لنصبح عائلة حقيقية مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more